Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 6 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30
OET interlinear EXO 6:13
◄ ← EXO 6:13 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יְדַבֵּר
- 40288,40289
- and he/it spoke
- spoke
- 1696
- SV-C,Vpw3ms
- and=he/it_spoke
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27745
- יְהוָה
- 40290
- YHWH
- Yahweh
- 3068
- S-Np
- Yahweh
- -
- Person=God; Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27746
- אֶל
- 40291
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27747
- 40292
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 27748
- מֹשֶׁה
- 40293
- Mosheh
- Mosheh
- 4872
- S-Np
- Moses
- -
- Person=Moses; Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27749
- וְ,אֶֽל
- 40294,40295
- and to
- -
- 413
- S-C,R
- and,to
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27750
- 40296
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 27751
- אַהֲרֹן
- 40297
- ʼAhₐron
- Aharon
- 175
- S-Np
- Aaron
- -
- Person=Aaron; Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27752
- וַ,יְצַוֵּ,ם
- 40298,40299,40300
- and commanded them
- command
- 6680
- VO-C,Vpw3ms,Sp3mp
- and,commanded,them
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27753
- אֶל
- 40301
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27754
- 40302
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 27755
- בְּנֵי
- 40303
- the people of
- -
- S-Ncmpc
- the_people_of
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27756
- יִשְׂרָאֵל
- 40304
- Yisrāʼēl/(Israel)
- -
- 3478
- S-Np
- of_Israel
- -
- Person=Israel; Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27757
- וְ,אֶל
- 40305,40306
- and near/to
- -
- 413
- S-C,R
- and=near/to
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27758
- 40307
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 27759
- פַּרְעֹה
- 40308
- Parˊoh
- Far'oh
- 6547
- S-Np
- Pharaoh
- -
- Person=Pharaoh; Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27760
- מֶלֶךְ
- 40309
- the king of
- king
- 4428
- S-Ncmsc
- the_king_of
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27761
- מִצְרָיִם
- 40310
- Miʦrayim/(Egypt)
- Egypt
- 4714
- S-Np
- of_Egypt
- -
- Location=Egypt; Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27762
- לְ,הוֹצִיא
- 40311,40312
- to bring out
- -
- 3318
- SV-R,Vhc
- to,bring_~_out
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27763
- אֶת
- 40313
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27764
- 40314
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 27765
- בְּנֵי
- 40315
- the people of
- -
- O-Ncmpc
- the_people_of
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27766
- 40316
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 27767
- יִשְׂרָאֵל
- 40317
- Yisrāʼēl/(Israel)
- -
- 3478
- O-Np
- of_Israel
- -
- Person=Israel; Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27768
- מֵ,אֶרֶץ
- 40318,40319
- of land of
- -
- 776
- S-R,Ncbsc
- of,land_of
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27769
- מִצְרָיִם
- 40320
- of Miʦrayim
- -
- 4714
- S-Np
- of_Egypt
- -
- Location=Egypt; Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27770
- 40321
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 27771
- 40322
- -
- -
- -x-samekh
- S
- -
- 27772
uW Translation Notes:
וַיְצַוֵּם֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶל־פַּרְעֹ֖ה
and,commanded,them to/towards sons_of Yisrael and=near/to Parˊoh
This phrase is somewhat difficult to translate. Here, command could also be translated as “charge” or “commission.” Another difficulty is knowing to whom the command is directed: is it to Moses and Aaron or are they to give the command to Pharaoh and the Israelites; thus to could be translated as “for” or “regarding.” Alternate translation: [and he charged them regarding the sons of Israel and regarding Pharaoh] or [and he gave them a command for the sons of Israel and for Pharaoh] or [and he gave them a commission to the sons of Israel and to Pharaoh]
TSN
Tyndale Study Notes:
6:1-13 God renewed his promises. The offer of rescue brought the true question to the fore, the question articulated by Pharaoh: Who is the Lord (5:2)? As much as the Israelites needed rescue from bondage, their greater need was to know the Lord. The climax of God’s renewed promises was “you will know that I am the Lord your God” (6:7).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- and
- spoke
- 1922,1564
- 40288,40289
- SV-C,Vpw3ms
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27745
- YHWH
- Yahweh
- 3238
- 40290
- S-Np
- -
- Person=God; Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27746
- he/it spoke
- spoke
- 1922,1564
- 40288,40289
- SV-C,Vpw3ms
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27745
- to
- -
- 385
- 40291
- S-R
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27747
- Mosheh
- Mosheh
- 4621
- 40293
- S-Np
- -
- Person=Moses; Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27749
- and to
- -
- 1922,385
- 40294,40295
- S-C,R
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27750
- ʼAhₐron
- Aharon
- 482
- 40297
- S-Np
- -
- Person=Aaron; Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27752
- and commanded them
- command
- 1922,6385
- 40298,40299,40300
- VO-C,Vpw3ms,Sp3mp
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27753
- to
- -
- 385
- 40301
- S-R
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27754
- the people of
- -
- 1033
- 40303
- S-Ncmpc
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27756
- Yisrāʼēl/(Israel)
- -
- 2977
- 40304
- S-Np
- -
- Person=Israel; Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27757
- and near/to
- -
- 1922,385
- 40305,40306
- S-C,R
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27758
- Parˊoh
- Far'oh
- 6082
- 40308
- S-Np
- -
- Person=Pharaoh; Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27760
- the king of
- king
- 4150
- 40309
- S-Ncmsc
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27761
- Miʦrayim/(Egypt)
- Egypt
- 4018
- 40310
- S-Np
- -
- Location=Egypt; Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27762
- to bring out
- -
- 3570,3176
- 40311,40312
- SV-R,Vhc
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27763
- DOM
- -
- 363
- 40313
- O-To
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27764
- the people of
- -
- 1033
- 40315
- O-Ncmpc
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27766
- Yisrāʼēl/(Israel)
- -
- 2977
- 40317
- O-Np
- -
- Person=Israel; Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27768
- of land of
- -
- 3875,435
- 40318,40319
- S-R,Ncbsc
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27769
- of Miʦrayim
- -
- 4018
- 40320
- S-Np
- -
- Location=Egypt; Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 27770
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← EXO 6:13 ↑ → ► ║ ©