Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14

OET interlinear ISA 17:10

 ISA 17:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 413444
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    9. 288716
    1. שָׁכַחַתְּ
    2. 413445
    3. you have forgotten
    4. you've forgotten
    5. 7911
    6. V-Vqp2fs
    7. you_have_forgotten
    8. -
    9. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288717
    1. אֱלֹהֵי
    2. 413446
    3. the god of
    4. god
    5. 430
    6. O-Ncmpc
    7. the_God_of
    8. -
    9. Person=God; Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288718
    1. יִשְׁעֵ,ךְ
    2. 413447,413448
    3. your salvation of your
    4. -
    5. 3468
    6. O-Ncmsc,Sp2fs
    7. your_salvation_of,your
    8. -
    9. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288719
    1. וְ,צוּר
    2. 413449,413450
    3. and the rock of
    4. rock
    5. 6697
    6. SO-C,Ncmsc
    7. and,the_rock_of
    8. -
    9. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288720
    1. מָעֻזֵּ,ךְ
    2. 413451,413452
    3. your refuge of your
    4. -
    5. 4581
    6. O-Ncmsc,Sp2fs
    7. your_refuge_of,your
    8. -
    9. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288721
    1. לֹא
    2. 413453
    3. not
    4. didn't
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288722
    1. זָכָרְתְּ
    2. 413454
    3. you have remembered
    4. remember
    5. 2142
    6. V-Vqp2fs
    7. you_have_remembered
    8. -
    9. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288723
    1. עַל
    2. 413455
    3. therefore
    4. -
    5. S-R
    6. therefore
    7. -
    8. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    9. 288724
    1. 413456
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 288725
    1. כֵּן
    2. 413457
    3. yes/correct/thus/so
    4. -
    5. S-Tm
    6. yes/correct/thus/so
    7. -
    8. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    9. 288726
    1. תִּטְּעִי
    2. 413458
    3. you plant
    4. -
    5. 5193
    6. V-Vqi2fs
    7. you_plant
    8. -
    9. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288727
    1. נִטְעֵי
    2. 413459
    3. plantations of
    4. -
    5. 5194
    6. O-Ncmpc
    7. plantations_of
    8. -
    9. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288728
    1. נַעֲמָנִים
    2. 413460
    3. pleasantness(es)
    4. pleasant
    5. 5282
    6. O-Ncmpa
    7. pleasantness(es)
    8. -
    9. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288729
    1. וּ,זְמֹרַת
    2. 413461,413462
    3. and +the vine branch of
    4. vine
    5. 2156
    6. S-C,Ncfsc
    7. and_[the],vine_branch_of
    8. -
    9. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288730
    1. זָר
    2. 413463
    3. a stranger
    4. stranger
    5. S-Aamsa
    6. a_stranger
    7. -
    8. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    9. 288731
    1. תִּזְרָעֶֽ,נּוּ
    2. 413464,413465
    3. you sow it
    4. -
    5. 2232
    6. VO-Vqi2ms,Sp3ms
    7. you,sow_it
    8. -
    9. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    10. 288732
    1. 413466
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 288733

OET (OET-LV)If/because you_have_forgotten the_god_of your_salvation_of_your and_the_rock_of your_refuge_of_your not you_have_remembered therefore yes/correct/thus/so you_plant plantations_of pleasantness(es) and_the_vine_branch_of a_stranger you_sow_it.

OET (OET-RV)because you’ve forgotten the god who saved you,
 ⇔ ≈ and you didn’t remember the rock that you used for protection.
 ⇔ So you sow pleasant plantations
 ⇔ and plant vine cuttings from a stranger.

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) For you have forgotten

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when forgotten god_of your_salvation_of,your and,the_rock_of your_refuge_of,your not remembered on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so plant plants_of pleasant and_[the],vine_branch_of alien you,sow_it )

Here “you” refers to the people of Israel. The word “forgotten” does not mean they have no memory of God. It means they no longer obey him. Alternate translation: “For you no longer obey”

(Occurrence 0) the God of your salvation

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when forgotten god_of your_salvation_of,your and,the_rock_of your_refuge_of,your not remembered on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so plant plants_of pleasant and_[the],vine_branch_of alien you,sow_it )

Alternate translation: “the God who saves you”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) have ignored the rock of your strength

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when forgotten god_of your_salvation_of,your and,the_rock_of your_refuge_of,your not remembered on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so plant plants_of pleasant and_[the],vine_branch_of alien you,sow_it )

This compares God to a large rock which people could climb on to get away from their enemies or hide behind. Alternate translation: “have ignored God, who is like a rock that protects you” or “have ignored the one who protects you”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3482
    4. 413444
    5. S-C
    6. S
    7. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288716
    1. you have forgotten
    2. you've forgotten
    3. 7805
    4. 413445
    5. V-Vqp2fs
    6. -
    7. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288717
    1. the god of
    2. god
    3. 38
    4. 413446
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Person=God; Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288718
    1. your salvation of your
    2. -
    3. 3094,1978
    4. 413447,413448
    5. O-Ncmsc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288719
    1. and the rock of
    2. rock
    3. 1987,6728
    4. 413449,413450
    5. SO-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288720
    1. your refuge of your
    2. -
    3. 4727,1978
    4. 413451,413452
    5. O-Ncmsc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288721
    1. not
    2. didn't
    3. 3835
    4. 413453
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288722
    1. you have remembered
    2. remember
    3. 2111
    4. 413454
    5. V-Vqp2fs
    6. -
    7. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288723
    1. therefore
    2. -
    3. 5837
    4. 413455
    5. S-R
    6. -
    7. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288724
    1. yes/correct/thus/so
    2. -
    3. 3529
    4. 413457
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288726
    1. you plant
    2. -
    3. 5164
    4. 413458
    5. V-Vqi2fs
    6. -
    7. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288727
    1. plantations of
    2. -
    3. 5052
    4. 413459
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288728
    1. pleasantness(es)
    2. pleasant
    3. 5090
    4. 413460
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288729
    1. and +the vine branch of
    2. vine
    3. 1987,2017
    4. 413461,413462
    5. S-C,Ncfsc
    6. -
    7. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288730
    1. a stranger
    2. stranger
    3. 2137
    4. 413463
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288731
    1. you sow it
    2. -
    3. 2141,1978
    4. 413464,413465
    5. VO-Vqi2ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-741; TProphecies_of_Isaiah
    8. 288732

OET (OET-LV)If/because you_have_forgotten the_god_of your_salvation_of_your and_the_rock_of your_refuge_of_your not you_have_remembered therefore yes/correct/thus/so you_plant plantations_of pleasantness(es) and_the_vine_branch_of a_stranger you_sow_it.

OET (OET-RV)because you’ve forgotten the god who saved you,
 ⇔ ≈ and you didn’t remember the rock that you used for protection.
 ⇔ So you sow pleasant plantations
 ⇔ and plant vine cuttings from a stranger.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ISA 17:10 ©