Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 17 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14
OET (OET-LV) woe_to the_tumult_of peoples many like_roaring the_seas roar and_roar_of nations like_roaring_of waters mighty roar.
Note 1 topic: figures-of-speech / simile
(Occurrence 0) The uproar of many peoples, that roar like the roaring of the seas
(Some words not found in UHB: ah thunder_of peoples many like,roaring seas roar, and,roar_of nations like,roaring_of waters mighty roar, )
An uproar is a very loud noise. Alternate translation: “The sound of many people, that is very loud like the seas”
Note 2 topic: figures-of-speech / simile
(Occurrence 0) the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters
(Some words not found in UHB: ah thunder_of peoples many like,roaring seas roar, and,roar_of nations like,roaring_of waters mighty roar, )
The enemy armies appear to be a powerful force that no one can stop. Alternate translation: “the nations come rushing in like the mighty waters”
Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) the rushing of nations
(Some words not found in UHB: ah thunder_of peoples many like,roaring seas roar, and,roar_of nations like,roaring_of waters mighty roar, )
The word “nations” refers to the armies of those nations. Alternate translation: “the rushing of the enemy armies”
17:12 At times, the sea represents opposition to God (see Job 7:12; 26:12; Pss 46:3; 93:3).
OET (OET-LV) woe_to the_tumult_of peoples many like_roaring the_seas roar and_roar_of nations like_roaring_of waters mighty roar.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.