Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 17 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14
OET (OET-LV) And_disappear fortress from_ʼEfrayim and_kingdom from_Damascus and_remnant_of ʼArām like_glory_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) they_will_be the_utterance_of YHWH hosts.
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) Fortified cities will disappear from Ephraim
(Some words not found in UHB: and,disappear fortified_city from,Ephraim and,kingdom from,Damascus and,remnant_of ʼArām like,glory_of sons_of Yisrael be declares_of YHWH armies/messengers )
Ephraim was the largest tribe in Israel. Here it represents the entire northern kingdom of Israel. Alternate translation: “Strong cities will disappear from Israel”
(Occurrence 0) will disappear
(Some words not found in UHB: and,disappear fortified_city from,Ephraim and,kingdom from,Damascus and,remnant_of ʼArām like,glory_of sons_of Yisrael be declares_of YHWH armies/messengers )
This does not mean that they will vanish, but that the cities will be destroyed.
Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis
(Occurrence 0) the kingdom from Damascus
(Some words not found in UHB: and,disappear fortified_city from,Ephraim and,kingdom from,Damascus and,remnant_of ʼArām like,glory_of sons_of Yisrael be declares_of YHWH armies/messengers )
The words “will disappear” are understood from the previous phrase. Damascus was where the king of Aram ruled from. The kingdom disappearing represents the king no longer having royal power. Alternate translation: “the kingdom will disappear from Damascus” or “there will be no royal power in Damascus” (See also: figs-metonymy)
Note 3 topic: figures-of-speech / 123person
(Occurrence 0) this is the declaration of Yahweh of hosts
(Some words not found in UHB: and,disappear fortified_city from,Ephraim and,kingdom from,Damascus and,remnant_of ʼArām like,glory_of sons_of Yisrael be declares_of YHWH armies/messengers )
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. Translate as in [Isaiah 14:22](../14/22.md). Alternate translation: “this is what Yahweh of hosts has declared” or “this is what I, Yahweh of hosts, have declared”
17:3 The strategic fortified towns of Israel were the pride of Israel, but they could not resist God’s purposes.
OET (OET-LV) And_disappear fortress from_ʼEfrayim and_kingdom from_Damascus and_remnant_of ʼArām like_glory_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) they_will_be the_utterance_of YHWH hosts.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.