Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17

OET interlinear ISA 21:12

 ISA 21:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אָמַר
    2. 414691
    3. He says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. S
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289629
    1. שֹׁמֵר
    2. 414692
    3. +the watchman
    4. -
    5. 8104
    6. S-Vqrmsa
    7. [the]_watchman
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289630
    1. אָתָה
    2. 414693
    3. it will come
    4. -
    5. 857
    6. V-Vqp3ms
    7. it_will_come
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289631
    1. בֹקֶר
    2. 414694
    3. morning
    4. -
    5. 1242
    6. S-Ncmsa
    7. morning
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289632
    1. וְ,גַם
    2. 414695,414696
    3. and also
    4. -
    5. 1571
    6. S-C,Ta
    7. and=also
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289633
    1. 414697
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 289634
    1. לָיְלָה
    2. 414698
    3. night
    4. -
    5. 3915
    6. S-Ncmsa
    7. night
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289635
    1. אִם
    2. 414699
    3. if
    4. -
    5. S-C
    6. if
    7. -
    8. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289636
    1. 414700
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 289637
    1. תִּבְעָיוּ,ן
    2. 414701,414702
    3. inquire
    4. -
    5. 1158
    6. V-Vqi2mp,Sn
    7. inquire,
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289638
    1. בְּעָיוּ
    2. 414703
    3. enquire
    4. -
    5. 1158
    6. V-Vqv2mp
    7. enquire
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289639
    1. שֻׁבוּ
    2. 414704
    3. return
    4. -
    5. 7725
    6. V-Vqv2mp
    7. return
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289640
    1. אֵתָיוּ
    2. 414705
    3. come
    4. -
    5. 857
    6. V-Vqv2mp
    7. come
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289641
    1. 414706
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 289642
    1. 414707
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 289643

OET (OET-LV)He_says the_watchman it_will_come morning and_also night if inquire enquire return come.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) If you want to ask, then ask; and come back again

(Some words not found in UHB: he/it_had_said he/it_was_watching comes morning and=also night if inquire, inquire again come_back )

Alternate translation: “Ask me now what you want to know, but also come back later and ask again”

TSN Tyndale Study Notes:

21:12 Morning is coming, but it would mark the beginning of another oppressive era. Because the Babylonians were on the horizon, night will soon return.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. He says
    2. -
    3. 695
    4. 414691
    5. V-Vqp3ms
    6. S
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289629
    1. +the watchman
    2. -
    3. 7541
    4. 414692
    5. S-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289630
    1. it will come
    2. -
    3. 753
    4. 414693
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289631
    1. morning
    2. -
    3. 1242
    4. 414694
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289632
    1. and also
    2. -
    3. 1922,1437
    4. 414695,414696
    5. S-C,Ta
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289633
    1. night
    2. -
    3. 3642
    4. 414698
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289635
    1. if
    2. -
    3. 297
    4. 414699
    5. S-C
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289636
    1. inquire
    2. -
    3. 1192,4700
    4. 414701,414702
    5. V-Vqi2mp,Sn
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289638
    1. enquire
    2. -
    3. 1192
    4. 414703
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289639
    1. return
    2. -
    3. 7647
    4. 414704
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289640
    1. come
    2. -
    3. 753
    4. 414705
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289641

OET (OET-LV)He_says the_watchman it_will_come morning and_also night if inquire enquire return come.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 21:12 ©