Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17

OET interlinear ISA 21:15

 ISA 21:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 414733
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    9. 289663
    1. 414734
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 289664
    1. מִ,פְּנֵי
    2. 414735,414736
    3. from face/in front of
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. from=face/in_front_of
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289665
    1. חֲרָבוֹת
    2. 414737
    3. swords
    4. -
    5. 2719
    6. S-Ncfpa
    7. swords
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289666
    1. נָדָדוּ
    2. 414738
    3. they have fled
    4. -
    5. 5074
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_fled
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289667
    1. מִ,פְּנֵי
    2. 414739,414740
    3. from face/in front of
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. from=face/in_front_of
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289668
    1. 414741
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 289669
    1. חֶרֶב
    2. 414742
    3. a sword
    4. -
    5. 2719
    6. S-Ncfsa
    7. a_sword
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289670
    1. נְטוּשָׁה
    2. 414743
    3. drawn
    4. -
    5. 5203
    6. S-Vqsfsa
    7. drawn
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289671
    1. וּ,מִ,פְּנֵי
    2. 414744,414745,414746
    3. and from before of
    4. -
    5. 6440
    6. S-C,R,Ncbpc
    7. and,from,before_of
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289672
    1. קֶשֶׁת
    2. 414747
    3. a bow
    4. -
    5. 7198
    6. S-Ncfsa
    7. a_bow
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289673
    1. דְּרוּכָה
    2. 414748
    3. bent
    4. -
    5. 1869
    6. S-Vqsfsa
    7. bent
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289674
    1. וּ,מִ,פְּנֵי
    2. 414749,414750,414751
    3. and from before of
    4. -
    5. 6440
    6. S-C,R,Ncbpc
    7. and,from,before_of
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289675
    1. כֹּבֶד
    2. 414752
    3. +the weight of
    4. -
    5. 3514
    6. S-Ncmsc
    7. [the]_weight_of
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289676
    1. מִלְחָמָה
    2. 414753
    3. battle
    4. -
    5. 4421
    6. S-Ncfsa
    7. battle
    8. -
    9. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    10. 289677
    1. 414754
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 289678
    1. 414755
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 289679

OET (OET-LV)If/because from_face/in_front_of swords they_have_fled from_face/in_front_of a_sword drawn and_from_before_of a_bow bent and_from_before_of the_weight_of battle.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) from the sword, from the drawn sword, from the bent bow

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when from=face/in_front_of swords fled from=face/in_front_of sword drawn and,from,before_of bow bent and,from,before_of stress_of battle )

Here “sword” and “bow” represents the soldiers who attack the inhabitants of Tema. Alternate translation: “from their enemies who attack them with swords and bows”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) from the weight of war

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when from=face/in_front_of swords fled from=face/in_front_of sword drawn and,from,before_of bow bent and,from,before_of stress_of battle )

The terror and suffering that is experienced during war is spoken of as if war were a heavy weight on people. Alternate translation: “from the horrors of war”

TSN Tyndale Study Notes:

21:15 Assyrian weapons of war such as the drawn sword and the bent bow were highly advanced compared to the primitive weapons used by desert peoples.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 414733
    5. S-C
    6. S
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289663
    1. from face/in front of
    2. -
    3. 3875,6131
    4. 414735,414736
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289665
    1. swords
    2. -
    3. 2340
    4. 414737
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289666
    1. they have fled
    2. -
    3. 4950
    4. 414738
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289667
    1. from face/in front of
    2. -
    3. 3875,6131
    4. 414739,414740
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289668
    1. a sword
    2. -
    3. 2340
    4. 414742
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289670
    1. drawn
    2. -
    3. 4988
    4. 414743
    5. S-Vqsfsa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289671
    1. and from before of
    2. -
    3. 1922,3875,6131
    4. 414744,414745,414746
    5. S-C,R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289672
    1. a bow
    2. -
    3. 6602
    4. 414747
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289673
    1. bent
    2. -
    3. 1720
    4. 414748
    5. S-Vqsfsa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289674
    1. and from before of
    2. -
    3. 1922,3875,6131
    4. 414749,414750,414751
    5. S-C,R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289675
    1. +the weight of
    2. -
    3. 3535
    4. 414752
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289676
    1. battle
    2. -
    3. 3953
    4. 414753
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-714; TProphecies_of_Isaiah
    8. 289677

OET (OET-LV)If/because from_face/in_front_of swords they_have_fled from_face/in_front_of a_sword drawn and_from_before_of a_bow bent and_from_before_of the_weight_of battle.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 21:15 ©