Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 25 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12

OET interlinear ISA 25:4

 ISA 25:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 416149
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290705
    1. 416150
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 290706
    1. הָיִיתָ
    2. 416151
    3. you have been
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp2ms
    7. you_have_been
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290707
    1. מָעוֹז
    2. 416152
    3. a refuge
    4. -
    5. 4581
    6. O-Ncmsa
    7. a_refuge
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290708
    1. לַ,דָּל
    2. 416153,416154
    3. for the poor
    4. -
    5. 1800
    6. S-Rd,Aamsa
    7. for_the,poor
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290709
    1. מָעוֹז
    2. 416155
    3. a refuge
    4. -
    5. 4581
    6. O-Ncmsa
    7. a_refuge
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290710
    1. לָ,אֶבְיוֹן
    2. 416156,416157
    3. for the needy
    4. -
    5. 34
    6. S-Rd,Aamsa
    7. for_the,needy
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290711
    1. בַּ,צַּר
    2. 416158,416159
    3. in/on/at/with distress
    4. -
    5. S-Rd,Aamsa
    6. in/on/at/with,distress
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290712
    1. 416160
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 290713
    1. ל,וֹ
    2. 416161,416162
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290714
    1. מַחְסֶה
    2. 416163
    3. a shelter
    4. -
    5. 4268
    6. O-Ncmsa
    7. a_shelter
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290715
    1. מִ,זֶּרֶם
    2. 416164,416165
    3. from storm
    4. -
    5. 2230
    6. S-R,Ncmsa
    7. from,storm
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290716
    1. צֵל
    2. 416166
    3. a shade
    4. -
    5. 6738
    6. O-Ncmsa
    7. a_shade
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290717
    1. מֵ,חֹרֶב
    2. 416167,416168
    3. from heat
    4. -
    5. S-R,Ncmsa
    6. from,heat
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290718
    1. כִּי
    2. 416169
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290719
    1. רוּחַ
    2. 416170
    3. +the breath of
    4. -
    5. 7307
    6. S-Ncbsc
    7. [the]_breath_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290720
    1. עָרִיצִים
    2. 416171
    3. ruthless people
    4. -
    5. 6184
    6. S-Aampa
    7. ruthless_[people]
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290721
    1. כְּ,זֶרֶם
    2. 416172,416173
    3. like storm of
    4. -
    5. 2230
    6. P-R,Ncmsc
    7. like,storm_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290722
    1. קִיר
    2. 416174
    3. a wall
    4. -
    5. 7023
    6. P-Ncmsa
    7. a_wall
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290723
    1. 416175
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 290724

OET (OET-LV)If/because you_have_been a_refuge for_the_poor a_refuge for_the_needy in/on/at/with_distress to_him/it a_shelter from_storm a_shade from_heat if/because the_breath_of ruthless_people like_storm_of a_wall.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) you have been a place of safety … a shelter … a shelter from the storm … a shade from the heat

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when been refuge for_the,poor refuge for_the,needy in/on/at/with,distress to=him/it shelter from,storm shade from,heat that/for/because/then/when breath_of ruthless like,storm_of wall )

Yahweh protecting his people is spoken of as if he were a place that the people could go to be safe and comforted.

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) When the breath of the ruthless was like a storm against a wall

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when been refuge for_the,poor refuge for_the,needy in/on/at/with,distress to=him/it shelter from,storm shade from,heat that/for/because/then/when breath_of ruthless like,storm_of wall )

Ruthless people oppressing the people of God is spoken of as if they were a storm beating against a wall.

(Occurrence 0) When the breath

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when been refuge for_the,poor refuge for_the,needy in/on/at/with,distress to=him/it shelter from,storm shade from,heat that/for/because/then/when breath_of ruthless like,storm_of wall )

Alternate translation: “When the wind” or “When the blast”

Note 3 topic: figures-of-speech / nominaladj

(Occurrence 0) the ruthless

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when been refuge for_the,poor refuge for_the,needy in/on/at/with,distress to=him/it shelter from,storm shade from,heat that/for/because/then/when breath_of ruthless like,storm_of wall )

This is a nominal adjective. Alternate translation: “ruthless people” or “those who are ruthless”

TSN Tyndale Study Notes:

25:1-12 The second part of the Little Apocalypse (see study note on 24:1–27:13) describes praise for God’s judgment (25:1-5, 11-12) and salvation (25:6-9).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 416149
    5. S-C
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290705
    1. you have been
    2. -
    3. 1872
    4. 416151
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290707
    1. a refuge
    2. -
    3. 4556
    4. 416152
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290708
    1. for the poor
    2. -
    3. 3570,1655
    4. 416153,416154
    5. S-Rd,Aamsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290709
    1. a refuge
    2. -
    3. 4556
    4. 416155
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290710
    1. for the needy
    2. -
    3. 3570,367
    4. 416156,416157
    5. S-Rd,Aamsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290711
    1. in/on/at/with distress
    2. -
    3. 844,6366
    4. 416158,416159
    5. S-Rd,Aamsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290712
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 416161,416162
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290714
    1. a shelter
    2. -
    3. 4229
    4. 416163
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290715
    1. from storm
    2. -
    3. 3875,2004
    4. 416164,416165
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290716
    1. a shade
    2. -
    3. 6315
    4. 416166
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290717
    1. from heat
    2. -
    3. 3875,2630
    4. 416167,416168
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290718
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 416169
    5. S-C
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290719
    1. +the breath of
    2. -
    3. 7102
    4. 416170
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290720
    1. ruthless people
    2. -
    3. 5771
    4. 416171
    5. S-Aampa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290721
    1. like storm of
    2. -
    3. 3285,2004
    4. 416172,416173
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290722
    1. a wall
    2. -
    3. 6536
    4. 416174
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290723

OET (OET-LV)If/because you_have_been a_refuge for_the_poor a_refuge for_the_needy in/on/at/with_distress to_him/it a_shelter from_storm a_shade from_heat if/because the_breath_of ruthless_people like_storm_of a_wall.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 25:4 ©