Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear ISA 26:11

 ISA 26:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יְהוָה
    2. 416523
    3. Oh YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290980
    1. רָמָה
    2. 416524
    3. it is raised
    4. -
    5. V-Vqp3fs
    6. it_is_raised
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290981
    1. יָדְ,ךָ
    2. 416525,416526
    3. hand of your
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbsc,Sp2ms
    7. hand_of,your
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290982
    1. בַּל
    2. 416527
    3. not
    4. -
    5. 1077
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290983
    1. 416528
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 290984
    1. יֶחֱזָיוּ,ן
    2. 416529,416530
    3. they see
    4. -
    5. 2372
    6. V-Vqi3mp,Sn
    7. they,behold
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290985
    1. יֶחֱזוּ
    2. 416531
    3. they will see
    4. -
    5. 2372
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_behold
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290986
    1. וְ,יֵבֹשׁוּ
    2. 416532,416533
    3. and they will be ashamed
    4. -
    5. 954
    6. SV-C,Vqi3mp
    7. and,they_will_be_ashamed
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290987
    1. קִנְאַת
    2. 416534
    3. +the zeal of
    4. -
    5. 7068
    6. S-Ncfsc
    7. [the]_zeal_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290988
    1. 416535
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 290989
    1. עָם
    2. 416536
    3. a people
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. a_people
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290990
    1. אַף
    2. 416537
    3. also
    4. -
    5. 637
    6. S-Ta
    7. also
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290991
    1. 416538
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 290992
    1. אֵשׁ
    2. 416539
    3. the fire of
    4. -
    5. 784
    6. S-Ncbsc
    7. the_fire_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290993
    1. צָרֶי,ךָ
    2. 416540,416541
    3. your(pl) foes of of
    4. -
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. your(pl)_foes_of,of
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290994
    1. תֹאכְלֵ,ם
    2. 416542,416543
    3. it will consume them
    4. -
    5. 398
    6. VO-Vqi3fs,Sp3mp
    7. it,will_consume_them
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290995
    1. 416544
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 290996
    1. 416545
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 290997

OET (OET-LV)Oh_YHWH it_is_raised hand_of_your not they_see they_will_see and_they_will_be_ashamed the_zeal_of a_people also the_fire_of your(pl)_foes_of_of it_will_consume_them.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) your hand is lifted up

(Some words not found in UHB: YHWH lifted_up hand_of,your not they,behold see and,they_will_be_ashamed zeal_of people also/though fire_of your(pl)_foes_of,of it,will_consume_them )

Yahweh preparing to punish wicked people is spoken of as if his hand were raised and about to hit the wicked people.

(Occurrence 0) but they do not notice

(Some words not found in UHB: YHWH lifted_up hand_of,your not they,behold see and,they_will_be_ashamed zeal_of people also/though fire_of your(pl)_foes_of,of it,will_consume_them )

Alternate translation: “but the wicked people do not notice”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) they will see your zeal for the people

(Some words not found in UHB: YHWH lifted_up hand_of,your not they,behold see and,they_will_be_ashamed zeal_of people also/though fire_of your(pl)_foes_of,of it,will_consume_them )

Here “see” represents realizing something. Alternate translation: “they will realize that you are eager to bless your people”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) be put to shame

(Some words not found in UHB: YHWH lifted_up hand_of,your not they,behold see and,they_will_be_ashamed zeal_of people also/though fire_of your(pl)_foes_of,of it,will_consume_them )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “they will be ashamed”

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) fire of your adversaries will devour them

(Some words not found in UHB: YHWH lifted_up hand_of,your not they,behold see and,they_will_be_ashamed zeal_of people also/though fire_of your(pl)_foes_of,of it,will_consume_them )

Yahweh punishing and completely destroying his adversaries is spoken of as if he would send a fire that will completely burn them up.

(Occurrence 0) fire of your adversaries

(Some words not found in UHB: YHWH lifted_up hand_of,your not they,behold see and,they_will_be_ashamed zeal_of people also/though fire_of your(pl)_foes_of,of it,will_consume_them )

Here “of” does not mean the fire belongs to the adversaries but that the fire is intended to be used against the adversaries. Alternate translation: “your fire will completely burn them up”

TSN Tyndale Study Notes:

26:11 An upraised fist expresses anger and the threat of judgment (see also 19:16).
• Fire was often an image for God’s judgment.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Oh YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 416523
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290980
    1. it is raised
    2. -
    3. 7391
    4. 416524
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290981
    1. hand of your
    2. -
    3. 3204,1978
    4. 416525,416526
    5. S-Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290982
    1. not
    2. -
    3. 1096
    4. 416527
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290983
    1. they see
    2. -
    3. 2535,4876
    4. 416529,416530
    5. V-Vqi3mp,Sn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290985
    1. they will see
    2. -
    3. 2535
    4. 416531
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290986
    1. and they will be ashamed
    2. -
    3. 1987,1279
    4. 416532,416533
    5. SV-C,Vqi3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290987
    1. +the zeal of
    2. -
    3. 6817
    4. 416534
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290988
    1. a people
    2. -
    3. 5847
    4. 416536
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290990
    1. also
    2. -
    3. 545
    4. 416537
    5. S-Ta
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290991
    1. the fire of
    2. -
    3. 345
    4. 416539
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290993
    1. your(pl) foes of of
    2. -
    3. 6624,1978
    4. 416540,416541
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290994
    1. it will consume them
    2. -
    3. 669,1978
    4. 416542,416543
    5. VO-Vqi3fs,Sp3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290995

OET (OET-LV)Oh_YHWH it_is_raised hand_of_your not they_see they_will_see and_they_will_be_ashamed the_zeal_of a_people also the_fire_of your(pl)_foes_of_of it_will_consume_them.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ISA 26:11 ©