Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear ISA 26:10

 ISA 26:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יֻחַן
    2. 416505
    3. He is shown favour
    4. -
    5. V-VHi3ms
    6. he_is_shown_favor
    7. S
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290964
    1. רָשָׁע
    2. 416506
    3. +the wicked
    4. -
    5. 7563
    6. S-Aamsa
    7. [the]_wicked
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290965
    1. בַּל
    2. 416507
    3. not
    4. -
    5. 1077
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290966
    1. 416508
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 290967
    1. לָמַד
    2. 416509
    3. he learns
    4. -
    5. 3925
    6. V-Vqp3ms
    7. he_learns
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290968
    1. צֶדֶק
    2. 416510
    3. righteousness
    4. -
    5. 6664
    6. O-Ncmsa
    7. righteousness
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290969
    1. בְּ,אֶרֶץ
    2. 416511,416512
    3. in land
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc
    7. in=land
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290970
    1. נְכֹחוֹת
    2. 416513
    3. straightforwardness(es)
    4. -
    5. 5229
    6. S-Aafpa
    7. straightforwardness(es)
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290971
    1. יְעַוֵּל
    2. 416514
    3. he acts unjustly
    4. -
    5. 5765
    6. V-Vpi3ms
    7. he_acts_unjustly
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290972
    1. וּ,בַל
    2. 416515,416516
    3. and not
    4. -
    5. 1077
    6. S-C,Tn
    7. and,not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290973
    1. 416517
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 290974
    1. יִרְאֶה
    2. 416518
    3. he sees
    4. -
    5. 7200
    6. V-Vqi3ms
    7. he_sees
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290975
    1. גֵּאוּת
    2. 416519
    3. the majesty of
    4. -
    5. 1348
    6. O-Ncfsc
    7. the_majesty_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290976
    1. יְהוָה
    2. 416520
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290977
    1. 416521
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 290978
    1. 416522
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 290979

OET (OET-LV)He_is_shown_favour the_wicked not he_learns righteousness in_land straightforwardness(es) he_acts_unjustly and_not he_sees the_majesty_of YHWH.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) Let favor be shown to the wicked one, but he will not learn righteousness

(Some words not found in UHB: shown_favour wicked not learn righteousness in=land uprightness acts_unjustly and,not he/it_will_see majesty_of YHWH )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Even if Yahweh is kind to wicked people, they still do not learn to do what is right”

Note 2 topic: figures-of-speech / genericnoun

(Occurrence 0) the wicked one

(Some words not found in UHB: shown_favour wicked not learn righteousness in=land uprightness acts_unjustly and,not he/it_will_see majesty_of YHWH )

This means wicked people in general.

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) In the land of uprightness

(Some words not found in UHB: shown_favour wicked not learn righteousness in=land uprightness acts_unjustly and,not he/it_will_see majesty_of YHWH )

Here “land” represents the people who live there. Alternate translation: “In the land where the people do what is right”

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) does not see the majesty of Yahweh

(Some words not found in UHB: shown_favour wicked not learn righteousness in=land uprightness acts_unjustly and,not he/it_will_see majesty_of YHWH )

Here “see” represents realizing something. Alternate translation: “does not realize that Yahweh is great”

TSN Tyndale Study Notes:

26:10 God has shown kindness to the wicked. Although they deserve judgment (see also Rom 2:4; 2 Pet 3:9), he has been patient and forbearing and has blessed them. However, time will run out one day.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. He is shown favour
    2. -
    3. 2512
    4. 416505
    5. V-VHi3ms
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290964
    1. +the wicked
    2. -
    3. 7068
    4. 416506
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290965
    1. not
    2. -
    3. 1084
    4. 416507
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290966
    1. he learns
    2. -
    3. 3680
    4. 416509
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290968
    1. righteousness
    2. -
    3. 6325
    4. 416510
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290969
    1. in land
    2. -
    3. 844,435
    4. 416511,416512
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290970
    1. straightforwardness(es)
    2. -
    3. 4753
    4. 416513
    5. S-Aafpa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290971
    1. he acts unjustly
    2. -
    3. 5684
    4. 416514
    5. V-Vpi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290972
    1. and not
    2. -
    3. 1922,1084
    4. 416515,416516
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290973
    1. he sees
    2. -
    3. 6953
    4. 416518
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290975
    1. the majesty of
    2. -
    3. 1380
    4. 416519
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290976
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 416520
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290977

OET (OET-LV)He_is_shown_favour the_wicked not he_learns righteousness in_land straightforwardness(es) he_acts_unjustly and_not he_sees the_majesty_of YHWH.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 26:10 ©