Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21

OET interlinear ISA 26:17

 ISA 26:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כְּמוֹ
    2. 416628
    3. Like
    4. -
    5. 3644
    6. S-R
    7. like
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291059
    1. הָרָה
    2. 416629
    3. a pregnant woman
    4. -
    5. S-Aafsa
    6. a_pregnant_[woman]
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291060
    1. תַּקְרִיב
    2. 416630
    3. who she brings near
    4. -
    5. 7126
    6. V-Vhi3fs
    7. [who]_she_brings_near
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291061
    1. לָ,לֶדֶת
    2. 416631,416632
    3. to give birth
    4. -
    5. 3205
    6. SV-R,Vqc
    7. to=give_birth
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291062
    1. תָּחִיל
    2. 416633
    3. she is in labour
    4. -
    5. V-Vqi3fs
    6. she_is_in_labor
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291063
    1. תִּזְעַק
    2. 416634
    3. she cries out
    4. -
    5. 2199
    6. V-Vqi3fs
    7. she_cries_out
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291064
    1. בַּ,חֲבָלֶי,הָ
    2. 416635,416636,416637
    3. in/on/at/with labour pains of her
    4. -
    5. S-R,Ncmpc,Sp3fs
    6. in/on/at/with,labor_pains_of,her
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291065
    1. כֵּן
    2. 416638
    3. so
    4. -
    5. S-Tm
    6. so
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291066
    1. הָיִינוּ
    2. 416639
    3. we were
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp1cp
    7. we_were
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291067
    1. מִ,פָּנֶי,ךָ
    2. 416640,416641,416642
    3. because of presence of you
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp2ms
    7. because_of,presence_of,you
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291068
    1. יְהוָה
    2. 416643
    3. Oh YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291069
    1. 416644
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 291070

OET (OET-LV)Like a_pregnant_woman who_she_brings_near to_give_birth she_is_in_labour she_cries_out in/on/at/with_labour_pains_of_her so we_were because_of_presence_of_you Oh_YHWH.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) As a pregnant woman … cries out in her labor pains

(Some words not found in UHB: as pregnant about to=give_birth writhes cries_out in/on/at/with,labor_pains_of,her yes/correct/thus/so were because_of,presence_of,you YHWH )

This compares the people to a woman giving birth. This emphasizes their suffering and crying when Yahweh disciplined them.

TSN Tyndale Study Notes:

26:17 The imagery of a pregnant woman in childbirth describes the nation’s pain when Assyrian king Sennacherib attacked it in 701 BC (see 37:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Like
    2. -
    3. 3307
    4. 416628
    5. S-R
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291059
    1. a pregnant woman
    2. -
    3. 1890
    4. 416629
    5. S-Aafsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291060
    1. who she brings near
    2. -
    3. 6709
    4. 416630
    5. V-Vhi3fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291061
    1. to give birth
    2. -
    3. 3570,3130
    4. 416631,416632
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291062
    1. she is in labour
    2. -
    3. 2675
    4. 416633
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291063
    1. she cries out
    2. -
    3. 2065
    4. 416634
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291064
    1. in/on/at/with labour pains of her
    2. -
    3. 844,2260
    4. 416635,416636,416637
    5. S-R,Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291065
    1. so
    2. -
    3. 3392
    4. 416638
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291066
    1. we were
    2. -
    3. 1872
    4. 416639
    5. V-Vqp1cp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291067
    1. because of presence of you
    2. -
    3. 3875,6131
    4. 416640,416641,416642
    5. S-R,Ncbpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291068
    1. Oh YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 416643
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291069

OET (OET-LV)Like a_pregnant_woman who_she_brings_near to_give_birth she_is_in_labour she_cries_out in/on/at/with_labour_pains_of_her so we_were because_of_presence_of_you Oh_YHWH.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 26:17 ©