Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21

OET interlinear ISA 26:16

 ISA 26:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יְהוָה
    2. 416615
    3. Oh YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. O_Yahweh
    8. S
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291051
    1. בַּ,צַּר
    2. 416616,416617
    3. in distress
    4. distressed
    5. S-Rd,Aamsa
    6. in,distress
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291052
    1. פְּקָדוּ,ךָ
    2. 416618,416619
    3. people sought you
    4. -
    5. VO-Vqp3cp,Sp2ms
    6. people,sought_you
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291053
    1. צָקוּ,ן
    2. 416620,416621
    3. they poured out
    4. they
    5. 6694
    6. V-Vqp3cp,Sn
    7. they,poured_out
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291054
    1. לַחַשׁ
    2. 416622
    3. a whisper
    4. -
    5. 3908
    6. S-Ncmsa
    7. a_whisper
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291055
    1. מוּסָרְ,ךָ
    2. 416623,416624
    3. chastening of your
    4. -
    5. 4148
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. chastening_of,your
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 291056
    1. לָ,מוֹ
    2. 416625,416626
    3. +was to them
    4. -
    5. P-R,Sp3mp
    6. [was]_to,them
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 291057
    1. 416627
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 291058

OET (OET-LV)Oh_YHWH in_distress people_sought_you they_poured_out a_whisper chastening_of_your was_to_them.

OET (OET-RV)Yahweh, when they were distressed,
 ⇔ the people went to find you with their quiet request, when you’d disciplined them.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / 123person

(Occurrence 0) they looked to you

(Some words not found in UHB: YHWH in,distress people,sought_you they,poured_out whisper_a_prayer chastening_of,your [was]_to,them )

Here “they” refers to the people of Israel. This would include Isaiah. Alternate translation: “we looked to you”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) looked to you

(Some words not found in UHB: YHWH in,distress people,sought_you they,poured_out whisper_a_prayer chastening_of,your [was]_to,them )

This idiom means they asked Yahweh for help.

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) when your discipline was on them

(Some words not found in UHB: YHWH in,distress people,sought_you they,poured_out whisper_a_prayer chastening_of,your [was]_to,them )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word discipline, you can express the same idea with a verbal form. Alternate translation: “when you disciplined them”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Oh YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 416615
    5. S-Np
    6. S
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291051
    1. in distress
    2. distressed
    3. 846,6624
    4. 416616,416617
    5. S-Rd,Aamsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291052
    1. people sought you
    2. -
    3. 6400,1978
    4. 416618,416619
    5. VO-Vqp3cp,Sp2ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291053
    1. they poured out
    2. they
    3. 6726,4876
    4. 416620,416621
    5. V-Vqp3cp,Sn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291054
    1. a whisper
    2. -
    3. 3779
    4. 416622
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291055
    1. chastening of your
    2. -
    3. 4857,1978
    4. 416623,416624
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291056
    1. +was to them
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 416625,416626
    5. P-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 291057

OET (OET-LV)Oh_YHWH in_distress people_sought_you they_poured_out a_whisper chastening_of_your was_to_them.

OET (OET-RV)Yahweh, when they were distressed,
 ⇔ the people went to find you with their quiet request, when you’d disciplined them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ISA 26:16 ©