Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 50 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11

OET interlinear ISA 50:4

 ISA 50:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 428288,428289
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299412
    1. יְהֹוִה
    2. 428290
    3. YHWH
    4. -
    5. 3069
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299413
    1. נָתַן
    2. 428291
    3. he has given
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_given
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299414
    1. לִ,י
    2. 428292,428293
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 299415
    1. לְשׁוֹן
    2. 428294
    3. a tongue of
    4. -
    5. 3956
    6. O-Ncbsc
    7. a_tongue_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299416
    1. לִמּוּדִים
    2. 428295
    3. apprentices/followers
    4. -
    5. 3928
    6. O-Aampa
    7. disciples
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299417
    1. לָ,דַעַת
    2. 428296,428297
    3. to know
    4. -
    5. 3045
    6. SV-R,Vqc
    7. to=know
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299418
    1. לָ,עוּת
    2. 428298,428299
    3. to sustain
    4. -
    5. 5790
    6. SV-R,Vqc
    7. to,sustain
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299419
    1. אֶת
    2. 428300
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299420
    1. 428301
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 299421
    1. יָעֵף
    2. 428302
    3. +the weary
    4. -
    5. 3287
    6. O-Aamsa
    7. [the]_weary
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299422
    1. דָּבָר
    2. 428303
    3. a message
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmsa
    7. a_word
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299423
    1. יָעִיר
    2. 428304
    3. he awakens
    4. -
    5. 5782
    6. V-Vhi3ms
    7. he_awakens
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299424
    1. 428305
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 299425
    1. בַּ,בֹּקֶר
    2. 428306,428307
    3. in/on/at/with morning
    4. -
    5. 1242
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,morning
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299426
    1. בַּ,בֹּקֶר
    2. 428308,428309
    3. in/on/at/with morning
    4. -
    5. 1242
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,morning
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299427
    1. יָעִיר
    2. 428310
    3. he awakens
    4. -
    5. 5782
    6. V-Vhi3ms
    7. he_awakens
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299428
    1. לִ,י
    2. 428311,428312
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 299429
    1. אֹזֶן
    2. 428313
    3. ear
    4. -
    5. 241
    6. O-Ncfsa
    7. ear
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299430
    1. לִ,שְׁמֹעַ
    2. 428314,428315
    3. to listen
    4. -
    5. 8085
    6. SV-R,Vqc
    7. to,listen
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299431
    1. כַּ,לִּמּוּדִים
    2. 428316,428317
    3. as those taught
    4. -
    5. 3928
    6. S-Rd,Aampa
    7. as_those,taught
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 299432
    1. 428318
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 299433

OET (OET-LV)my_master YHWH he_has_given to_me a_tongue_of apprentices/followers to_know to_sustain DOM the_weary a_message he_awakens in/on/at/with_morning in/on/at/with_morning he_awakens to_me ear to_listen as_those_taught.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

General Information:

Yahweh’s servant begins to speak.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) The Lord Yahweh has given me a tongue as one of those who are taught

(Some words not found in UHB: my=master GOD he/it_gave to=me tongue_of instructed to=know to,sustain DOM weary message awakens in/on/at/with,morning in/on/at/with,morning awakens to=me ear to,listen as_those,taught )

The word “tongue” represents what he says. This could mean: (1) Yahweh has enabled him to speak as one who has learned to speak skillfully. Alternate translation: “The Lord Yahweh has enabled me to be a skillful speaker” or (2) Yahweh has taught him what to say. Alternate translation: “The Lord Yahweh has enabled me to speak what he has taught me”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) he awakens my ear to hear

(Some words not found in UHB: my=master GOD he/it_gave to=me tongue_of instructed to=know to,sustain DOM weary message awakens in/on/at/with,morning in/on/at/with,morning awakens to=me ear to,listen as_those,taught )

Here “my ear” refers to Yahweh’s servant. Yahweh enabling him to hear and understand what Yahweh teaches him is spoken of as if Yahweh awakened his ear from sleep. Alternate translation: “he has enabled me to understand what he says” (See also: figs-metaphor)

Note 3 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) like those who are taught

(Some words not found in UHB: my=master GOD he/it_gave to=me tongue_of instructed to=know to,sustain DOM weary message awakens in/on/at/with,morning in/on/at/with,morning awakens to=me ear to,listen as_those,taught )

The servant compares himself with a student who learns from his teacher. This could mean: (1) “like one who learns from his teacher” or (2) “like one whom he has taught” (See also: figs-activepassive)

TSN Tyndale Study Notes:

50:4 The Lord, who never grows weary (40:28), sends the servant with good news (see 40:28-31) to comfort those who are weary (see study note on 40:1-31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. my master
    2. -
    3. 131
    4. 428288,428289
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299412
    1. YHWH
    2. -
    3. 2807
    4. 428290
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299413
    1. he has given
    2. -
    3. 5055
    4. 428291
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299414
    1. to me
    2. -
    3. 3570
    4. 428292,428293
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299415
    1. a tongue of
    2. -
    3. 3695
    4. 428294
    5. O-Ncbsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299416
    1. apprentices/followers
    2. -
    3. 3607
    4. 428295
    5. O-Aampa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299417
    1. to know
    2. -
    3. 3570,3105
    4. 428296,428297
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299418
    1. to sustain
    2. -
    3. 3570,5887
    4. 428298,428299
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299419
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 428300
    5. O-To
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299420
    1. +the weary
    2. -
    3. 3154
    4. 428302
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299422
    1. a message
    2. -
    3. 1678
    4. 428303
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299423
    1. he awakens
    2. -
    3. 5885
    4. 428304
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299424
    1. in/on/at/with morning
    2. -
    3. 844,1242
    4. 428306,428307
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299426
    1. in/on/at/with morning
    2. -
    3. 844,1242
    4. 428308,428309
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299427
    1. he awakens
    2. -
    3. 5885
    4. 428310
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299428
    1. to me
    2. -
    3. 3570
    4. 428311,428312
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299429
    1. ear
    2. -
    3. 762
    4. 428313
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299430
    1. to listen
    2. -
    3. 3570,7540
    4. 428314,428315
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299431
    1. as those taught
    2. -
    3. 3285,3607
    4. 428316,428317
    5. S-Rd,Aampa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 299432

OET (OET-LV)my_master YHWH he_has_given to_me a_tongue_of apprentices/followers to_know to_sustain DOM the_weary a_message he_awakens in/on/at/with_morning in/on/at/with_morning he_awakens to_me ear to_listen as_those_taught.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 50:4 ©