Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 62 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12

OET interlinear ISA 62:11

 ISA 62:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הִנֵּה
    2. 433036
    3. There
    4. -
    5. 2009
    6. S-Tm
    7. there!
    8. S
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302727
    1. יְהוָה
    2. 433037
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302728
    1. הִשְׁמִיעַ
    2. 433038
    3. he has proclaimed
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vhp3ms
    7. he_has_proclaimed
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302729
    1. אֶל
    2. 433039
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302730
    1. 433040
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 302731
    1. קְצֵה
    2. 433041
    3. the end of
    4. -
    5. S-Ncbsc
    6. the_end_of
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 302732
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 433042,433043
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302733
    1. אִמְרוּ
    2. 433044
    3. say
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqv2mp
    7. say
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302734
    1. לְ,בַת
    2. 433045,433046
    3. to daughter of
    4. -
    5. 1323
    6. S-R,Ncfsc
    7. to,daughter_of
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302735
    1. 433047
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 302736
    1. צִיּוֹן
    2. 433048
    3. Tsiyyōn/(Zion)
    4. -
    5. 6726
    6. S-Np
    7. of_Zion
    8. -
    9. Location=Zion; Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302737
    1. הִנֵּה
    2. 433049
    3. there
    4. -
    5. 2009
    6. S-Tm
    7. there!
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302738
    1. יִשְׁעֵ,ךְ
    2. 433050,433051
    3. salvation of your
    4. -
    5. 3468
    6. S-Ncmsc,Sp2fs
    7. salvation_of,your
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302739
    1. בָּא
    2. 433052
    3. +is about to come
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqp3ms
    7. [is]_about_to_come
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302740
    1. הִנֵּה
    2. 433053
    3. there
    4. -
    5. 2009
    6. S-Tm
    7. there!
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302741
    1. שְׂכָר,וֹ
    2. 433054,433055
    3. reward of his
    4. -
    5. 7939
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. reward_of,his
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302742
    1. אִתּ,וֹ
    2. 433056,433057
    3. with him/it
    4. -
    5. 854
    6. P-R,Sp3ms
    7. with=him/it
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302743
    1. וּ,פְעֻלָּת,וֹ
    2. 433058,433059,433060
    3. and recompense of his
    4. -
    5. 6468
    6. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    7. and,recompense_of,his
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302744
    1. לְ,פָנָי,ו
    2. 433061,433062,433063
    3. to/for accompanying of him
    4. -
    5. 6440
    6. P-R,Ncbpc,Sp3ms
    7. to/for,accompanying_of,him
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302745
    1. 433064
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 302746

OET (OET-LV)There YHWH he_has_proclaimed to the_end_of the_earth/land say to_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) there salvation_of_your is_about_to_come there reward_of_his with_him/it and_recompense_of_his to/for_accompanying_of_him.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Look

(Some words not found in UHB: see/lo/see! YHWH proclaimed to/towards end_of the=earth/land say to,daughter_of Tsiyyōn/(Zion) see/lo/see! salvation_of,your he/it_came see/lo/see! reward_of,his with=him/it and,recompense_of,his to/for,accompanying_of,him )

Alternate translation: “Take notice!”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the ends of the earth

(Some words not found in UHB: see/lo/see! YHWH proclaimed to/towards end_of the=earth/land say to,daughter_of Tsiyyōn/(Zion) see/lo/see! salvation_of,your he/it_came see/lo/see! reward_of,his with=him/it and,recompense_of,his to/for,accompanying_of,him )

The places on the earth that are very far away are spoken of as if they were the places where the earth ends. This phrase also forms a merism and refers to everywhere in between the ends. See how you translated this in [Isaiah 40:28](../40/28.md). AT “the farthest places of the earth” or “the entire earth” (See also: figs-merism)

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) the daughter of Zion

(Some words not found in UHB: see/lo/see! YHWH proclaimed to/towards end_of the=earth/land say to,daughter_of Tsiyyōn/(Zion) see/lo/see! salvation_of,your he/it_came see/lo/see! reward_of,his with=him/it and,recompense_of,his to/for,accompanying_of,him )

“Daughter” represents the people of Jerusalem (Zion). See how you translated this in [Isaiah 1:8](../01/08.md).

Note 3 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) See, his reward is with him, and his recompense is going before him

(Some words not found in UHB: see/lo/see! YHWH proclaimed to/towards end_of the=earth/land say to,daughter_of Tsiyyōn/(Zion) see/lo/see! salvation_of,your he/it_came see/lo/see! reward_of,his with=him/it and,recompense_of,his to/for,accompanying_of,him )

These clauses represent the same idea for emphasis. See how you translated a similar phrase in [Isaiah 40:10](../40/10.md).

TSN Tyndale Study Notes:

62:1-12 The servant here commits himself to proclaiming the good news continuously until the glory of Zion is realized.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. There
    2. -
    3. 1800
    4. 433036
    5. S-Tm
    6. S
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302727
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 433037
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302728
    1. he has proclaimed
    2. -
    3. 7540
    4. 433038
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302729
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 433039
    5. S-R
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302730
    1. the end of
    2. -
    3. 6697
    4. 433041
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302732
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 433042,433043
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302733
    1. say
    2. -
    3. 695
    4. 433044
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302734
    1. to daughter of
    2. -
    3. 3570,1132
    4. 433045,433046
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302735
    1. Tsiyyōn/(Zion)
    2. -
    3. 6282
    4. 433048
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Zion; Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302737
    1. there
    2. -
    3. 1800
    4. 433049
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302738
    1. salvation of your
    2. -
    3. 2994
    4. 433050,433051
    5. S-Ncmsc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302739
    1. +is about to come
    2. -
    3. 1254
    4. 433052
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302740
    1. there
    2. -
    3. 1800
    4. 433053
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302741
    1. reward of his
    2. -
    3. 7781
    4. 433054,433055
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302742
    1. with him/it
    2. -
    3. 363
    4. 433056,433057
    5. P-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302743
    1. and recompense of his
    2. -
    3. 1922,5921
    4. 433058,433059,433060
    5. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302744
    1. to/for accompanying of him
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 433061,433062,433063
    5. P-R,Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302745

OET (OET-LV)There YHWH he_has_proclaimed to the_end_of the_earth/land say to_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) there salvation_of_your is_about_to_come there reward_of_his with_him/it and_recompense_of_his to/for_accompanying_of_him.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 62:11 ©