Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 62 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12

OET interlinear ISA 62:8

 ISA 62:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. נִשְׁבַּע
    2. 432957
    3. He swears an oath
    4. -
    5. 7650
    6. V-VNp3ms
    7. he_swears_an_oath
    8. S
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302672
    1. יְהוָה
    2. 432958
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302673
    1. בִּ,ימִינ,וֹ
    2. 432959,432960,432961
    3. in/on/at/with right hand of his
    4. -
    5. 3225
    6. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,right_hand_of,his
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302674
    1. וּ,בִ,זְרוֹעַ
    2. 432962,432963,432964
    3. and in/on/at/with arm of
    4. -
    5. 2220
    6. S-C,R,Ncbsc
    7. and,in/on/at/with,arm_of
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302675
    1. עֻזּ,וֹ
    2. 432965,432966
    3. mighty of his
    4. -
    5. 5797
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. mighty_of,his
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302676
    1. אִם
    2. 432967
    3. if
    4. -
    5. S-C
    6. if
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 302677
    1. 432968
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 302678
    1. אֶתֵּן
    2. 432969
    3. I will give
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_give
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302679
    1. אֶת
    2. 432970
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302680
    1. 432971
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 302681
    1. דְּגָנֵ,ךְ
    2. 432972,432973
    3. grain of your
    4. -
    5. 1715
    6. O-Ncmsc,Sp2fs
    7. grain_of,your
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302682
    1. עוֹד
    2. 432974
    3. again
    4. -
    5. 5750
    6. S-D
    7. again
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302683
    1. מַֽאֲכָל
    2. 432975
    3. food
    4. -
    5. 3978
    6. S-Ncmsa
    7. food
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302684
    1. לְ,אֹיְבַיִ,ךְ
    2. 432976,432977,432978
    3. for enemies of your
    4. -
    5. 341
    6. S-R,Vqrmpc,Sp2fs
    7. for,enemies_of,your
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302685
    1. וְ,אִם
    2. 432979,432980
    3. and if
    4. -
    5. S-C,C
    6. and=if
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 302686
    1. 432981
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 302687
    1. יִשְׁתּוּ
    2. 432982
    3. they will drink
    4. -
    5. 8354
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_drink
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302688
    1. בְנֵי
    2. 432983
    3. sons of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. sons_of
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 302689
    1. 432984
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 302690
    1. נֵכָר
    2. 432985
    3. foreignness
    4. -
    5. 5236
    6. S-Ncmsa
    7. foreignness
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302691
    1. תִּירוֹשֵׁ,ךְ
    2. 432986,432987
    3. new wine of your
    4. -
    5. 8492
    6. O-Ncmsc,Sp2fs
    7. new_wine_of,your
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302692
    1. אֲשֶׁר
    2. 432988
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 302693
    1. יָגַעַתְּ
    2. 432989
    3. you have laboured
    4. -
    5. 3021
    6. V-Vqp2fs
    7. you_have_labored
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302694
    1. בּ,וֹ
    2. 432990,432991
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. O-R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 302695
    1. 432992
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 302696

OET (OET-LV)YHWH He_swears_an_oath in/on/at/with_right_hand_of_his and_in/on/at/with_arm_of mighty_of_his if I_will_give DOM grain_of_your again food for_enemies_of_your and_if they_will_drink sons_of foreignness new_wine_of_your which you_have_laboured in/on/over_him/it.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) by his right hand and by the arm of his strength

(Some words not found in UHB: sworn YHWH in/on/at/with,right_hand_of,his and,in/on/at/with,arm_of mighty_of,his if give DOM grain_of,your again/more food for,enemies_of,your and=if drink sons_of foreigner new_wine_of,your which/who laboured in/on/over=him/it )

The right hand and arm represent power and authority. Alternate translation: “by his power and authority”

(Occurrence 0) Surely I will no longer give your grain as food for your enemies

(Some words not found in UHB: sworn YHWH in/on/at/with,right_hand_of,his and,in/on/at/with,arm_of mighty_of,his if give DOM grain_of,your again/more food for,enemies_of,your and=if drink sons_of foreigner new_wine_of,your which/who laboured in/on/over=him/it )

This means Yahweh will not let enemies conquer the people of Israel and take their grain anymore. Perhaps enemies took the grain in the past as a tax or to feed their own armies.

Note 2 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) I will no longer give your grain as food for your enemies … Foreigners will not drink your new wine

(Some words not found in UHB: sworn YHWH in/on/at/with,right_hand_of,his and,in/on/at/with,arm_of mighty_of,his if give DOM grain_of,your again/more food for,enemies_of,your and=if drink sons_of foreigner new_wine_of,your which/who laboured in/on/over=him/it )

These statements are set together for emphasis and completion.

TSN Tyndale Study Notes:

62:8 The Lord swore an oath just as he did when he had sworn an oath to Noah (Gen 8:20–9:17), to Abraham (Gen 22:16; see also Luke 1:73; Heb 6:13), and to David (Ps 89:3).
• I will never again hand you over: In order to punish and purge a remnant from his people, God had intentionally brought in the Assyrians and Babylonians to decimate them (see Isa 6:12-13). He would never do this again.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 432958
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302673
    1. He swears an oath
    2. -
    3. 7470
    4. 432957
    5. V-VNp3ms
    6. S
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302672
    1. in/on/at/with right hand of his
    2. -
    3. 844,3136
    4. 432959,432960,432961
    5. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302674
    1. and in/on/at/with arm of
    2. -
    3. 1922,844,1962
    4. 432962,432963,432964
    5. S-C,R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302675
    1. mighty of his
    2. -
    3. 5819
    4. 432965,432966
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302676
    1. if
    2. -
    3. 297
    4. 432967
    5. S-C
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302677
    1. I will give
    2. -
    3. 5055
    4. 432969
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302679
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 432970
    5. O-To
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302680
    1. grain of your
    2. -
    3. 1683
    4. 432972,432973
    5. O-Ncmsc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302682
    1. again
    2. -
    3. 5868
    4. 432974
    5. S-D
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302683
    1. food
    2. -
    3. 4175
    4. 432975
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302684
    1. for enemies of your
    2. -
    3. 3570,677
    4. 432976,432977,432978
    5. S-R,Vqrmpc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302685
    1. and if
    2. -
    3. 1922,297
    4. 432979,432980
    5. S-C,C
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302686
    1. they will drink
    2. -
    3. 7603
    4. 432982
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302688
    1. sons of
    2. -
    3. 1033
    4. 432983
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302689
    1. foreignness
    2. -
    3. 4846
    4. 432985
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302691
    1. new wine of your
    2. -
    3. 7914
    4. 432986,432987
    5. O-Ncmsc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302692
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 432988
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302693
    1. you have laboured
    2. -
    3. 3094
    4. 432989
    5. V-Vqp2fs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302694
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 844
    4. 432990,432991
    5. O-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302695

OET (OET-LV)YHWH He_swears_an_oath in/on/at/with_right_hand_of_his and_in/on/at/with_arm_of mighty_of_his if I_will_give DOM grain_of_your again food for_enemies_of_your and_if they_will_drink sons_of foreignness new_wine_of_your which you_have_laboured in/on/over_him/it.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 62:8 ©