Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET (OET-LV) and_it_became on Yiftāḩ the_spirit of_YHWH and_he/it_passed_through DOM the_Gilˊād and_DOM Mənashsheh and_passed_through DOM Miʦpāh of_Gilˊād and_from_Miʦpāh of_Gilˊād he_passed_on the_people of_ˊAmmōn.
OET (OET-RV) Then Yahweh’s spirit empowered Yiftah, and he passed through the Gilead and Manashsheh, and through Mizpah of Gilead, and from there he passed through the Ammonite region,
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
וַתְּהִ֤י עַל־יִפְתָּח֙ ר֣וּחַ יְהוָ֔ה
and=it_became on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yiftāḩ/(Jephthah) spirit YHWH
See how you translated the similar expression about Othniel in 3:10. Alternate translation: “Then the Spirit of Yahweh powerfully influenced Jephthah”
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
וַיַּעֲבֹ֥ר אֶת־הַגִּלְעָ֖ד וְאֶת־מְנַשֶּׁ֑ה
and=he/it_passed_through DOM the,Gilead and=DOM Mənashsheh
The author means implicitly that Jephthah passed through these areas to summon Israelite men to fight, as Barak did in 4:10 and Gideon did in 6:34–35. You could indicate this explicitly in your translation if that would be helpful to your readers. Alternate translation: “and he passed through Gilead and Manasseh summoning troops to fight against the Ammonites”
11:29-31 The Spirit of the Lord, a consistent sign of inspired authority, came upon Jephthah, and he journeyed through the tribal lands of Gilead and Manasseh, including his hometown of Mizpah in Gilead, gathering troops. During this time leading up to battle, he made his infamous vow.
OET (OET-LV) and_it_became on Yiftāḩ the_spirit of_YHWH and_he/it_passed_through DOM the_Gilˊād and_DOM Mənashsheh and_passed_through DOM Miʦpāh of_Gilˊād and_from_Miʦpāh of_Gilˊād he_passed_on the_people of_ˊAmmōn.
OET (OET-RV) Then Yahweh’s spirit empowered Yiftah, and he passed through the Gilead and Manashsheh, and through Mizpah of Gilead, and from there he passed through the Ammonite region,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.