Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jdg 11 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V40
OET interlinear JDG 11:39
◄ ← JDG 11:39 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יְהִי
- 171357,171358
- And he/it was
- Then
- 1961
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_was
- S
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118578
- מִ,קֵּץ
- 171359,171360
- from the end/extremity
- -
- 7093
- S-R,Ncmsc
- from_the=end/extremity
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118579
- 171361
- -
- -
- -x-paseq
- -
- -
- 118580
- שְׁנַיִם
- 171362
- two
- two
- 8147
- S-Acmda
- two
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118581
- חֳדָשִׁים
- 171363
- months
- months
- 2320
- S-Ncmpa
- months
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118582
- וַ,תָּשָׁב
- 171364,171365
- and returned
- returned
- 7725
- SV-C,Vqw3fs
- and,returned
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118583
- אֶל
- 171366
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118584
- 171367
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 118585
- אָבִי,הָ
- 171368,171369
- father of her
- father
- 1
- S-Ncmsc,Sp3fs
- father_of,her
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118586
- וַ,יַּעַשׂ
- 171370,171371
- and he/it made
- -
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_made
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118587
- לָ,הּ
- 171372,171373
- to/for her/it
- -
- S-R,Sp3fs
- to/for=her/it
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118588
- אֶת
- 171374
- DOM
- After
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118589
- 171375
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 118590
- נִדְר,וֹ
- 171376,171377
- vow of he
- -
- 5088
- O-Ncmsc,Sp3ms
- vow_of,he
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118591
- אֲשֶׁר
- 171378
- which
- -
- O-Tr
- which
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118592
- נָדָר
- 171379
- he had vowed
- -
- 5087
- V-Vqp3ms
- he_had_vowed
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118593
- וְ,הִיא
- 171380,171381
- and she
- -
- 1931
- S-C,Pp3fs
- and=she
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118594
- לֹא
- 171382
- not
- -
- 3808
- S-Tn
- not
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118595
- 171383
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 118596
- יָדְעָה
- 171384
- she had known
- -
- 3045
- V-Vqp3fs
- she_had_known
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118597
- אִישׁ
- 171385
- a man
- -
- 376
- O-Ncmsa
- a_man
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118598
- וַ,תְּהִי
- 171386,171387
- and it became
- became
- 1961
- SV-C,Vqw3fs
- and=it_became
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118599
- 171388
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 118600
- חֹק
- 171389
- a custom
- custom
- 2706
- O-Ncmsa
- a_custom
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118601
- בְּ,יִשְׂרָאֵל
- 171390,171391
- in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
- Israel
- 3478
- S-R,Np
- in/on/at/with,Israel
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118602
- 171392
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 118603
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / explicitinfo
וַיַּ֣עַשׂ לָ֔הּ אֶת־נִדְר֖וֹ אֲשֶׁ֣ר נָדָ֑ר
and=he/it_made to/for=her/it DOM vow_of,he which/who made
It might seem that this expression contains extra information that would be unnatural to express in your language. If so, you can shorten it. Alternate translation: [and he did to her what he had vowed to do]
Note 2 topic: figures-of-speech / euphemism
וְהִיא֙ לֹא־יָדְעָ֣ה אִ֔ישׁ
and=she not been_intimate_with (a)_man
The author is using this expression to speak of a private matter in a delicate way. Your language may have a similar expression that you can use in your translation. You could also use plain language. Alternate translation: [And she had never slept with a man] or [And she had never had sexual relations with a man]
TSN
Tyndale Study Notes:
11:39 Jephthah kept the vow by sacrificing his daughter—there is no evidence that he merely kept her permanently celibate (cp. 11:37). Jephthah’s folly demonstrates just how far Israel’s society had descended into lawlessness and apostasy.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And he/it was
- Then
- 1922,1872
- 171357,171358
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118578
- from the end/extremity
- -
- 3875,6574
- 171359,171360
- S-R,Ncmsc
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118579
- two
- two
- 7198
- 171362
- S-Acmda
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118581
- months
- months
- 2605
- 171363
- S-Ncmpa
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118582
- and returned
- returned
- 1922,7647
- 171364,171365
- SV-C,Vqw3fs
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118583
- to
- -
- 385
- 171366
- S-R
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118584
- father of her
- father
- 628
- 171368,171369
- S-Ncmsc,Sp3fs
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118586
- and he/it made
- -
- 1922,5804
- 171370,171371
- SV-C,Vqw3ms
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118587
- to/for her/it
- -
- 3570
- 171372,171373
- S-R,Sp3fs
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118588
- DOM
- After
- 363
- 171374
- O-To
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118589
- vow of he
- -
- 4866
- 171376,171377
- O-Ncmsc,Sp3ms
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118591
- which
- -
- 255
- 171378
- O-Tr
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118592
- he had vowed
- -
- 4953
- 171379
- V-Vqp3ms
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118593
- and she
- -
- 1922,1917
- 171380,171381
- S-C,Pp3fs
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118594
- not
- -
- 3696
- 171382
- S-Tn
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118595
- she had known
- -
- 3105
- 171384
- V-Vqp3fs
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118597
- a man
- -
- 284
- 171385
- O-Ncmsa
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118598
- and it became
- became
- 1922,1872
- 171386,171387
- SV-C,Vqw3fs
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118599
- a custom
- custom
- 2624
- 171389
- O-Ncmsa
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118601
- in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
- Israel
- 844,2977
- 171390,171391
- S-R,Np
- -
- Y-1187; TDeliverance_by_Jephthah
- 118602
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← JDG 11:39 ↑ → ► ║ ©