Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 34:24

 JOB 34:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יָרֹעַ
    2. 347275
    3. He breaks
    4. breaks
    5. v-Vqi3ms
    6. he_breaks
    7. S
    8. Y-1520; TJob's_Trial
    9. 240756
    1. כַּבִּירִים
    2. 347276
    3. mighty [ones]
    4. -
    5. 3524
    6. o-Aampa
    7. mighty_[ones]
    8. -
    9. -
    10. 240757
    1. לֹא
    2. 347277
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. -Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 240758
    1. 347278
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 240759
    1. חֵקֶר
    2. 347279
    3. searching
    4. -
    5. 2714
    6. -Ncmsa
    7. searching
    8. -
    9. -
    10. 240760
    1. וַ,יַּעֲמֵד
    2. 347280,347281
    3. and sets
    4. and
    5. 5975
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and,sets
    8. -
    9. -
    10. 240761
    1. אֲחֵרִים
    2. 347282
    3. others
    4. others
    5. 312
    6. o-Aampa
    7. others
    8. -
    9. -
    10. 240762
    1. תַּחְתָּ,ם
    2. 347283,347284
    3. in place their
    4. -
    5. 8478
    6. -R,Sp3mp
    7. in_~_place,their
    8. -
    9. -
    10. 240763
    1. 347285
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 240764

OET (OET-LV)He_breaks mighty_[ones] not searching and_sets others in_place_their.

OET (OET-RV)He breaks powerful people without investigation,
 ⇔ and establishes others instead of them[fn]


34:24 TN: Without rewording this last phrase, it can mislead the reader as to whose place the literal ‘their place’ probably refers to.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

יָרֹ֣עַ כַּבִּירִ֣ים

shatters mighty

Elihu is speaking as if God literally shatters mighty people or breaks them into pieces. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “He punishes mighty people by taking away their power and influence”

Note 2 topic: figures-of-speech / nominaladj

כַּבִּירִ֣ים

mighty

Elihu is using the adjective mighty as a noun to mean a certain kind of person. Your language may use adjectives in the same way. If not, you can translate this word with an equivalent phrase. Alternate translation: “mighty people”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

לֹא־חֵ֑קֶר

not investigation

If your language does not use an abstract noun for the idea of investigation, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “without needing to investigate how they have been living”

TSN Tyndale Study Notes:

34:24 God knows everything without asking anyone (34:25).
• sets up others in their place: Dan 2:21; 5:28-30.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. He breaks
    2. breaks
    3. 6819
    4. 347275
    5. v-Vqi3ms
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 240756
    1. mighty [ones]
    2. -
    3. 3279
    4. 347276
    5. o-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 240757
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 347277
    5. -Tn
    6. -
    7. -
    8. 240758
    1. searching
    2. -
    3. 2171
    4. 347279
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 240760
    1. and sets
    2. and
    3. 1814,5531
    4. 347280,347281
    5. v-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 240761
    1. others
    2. others
    3. 489
    4. 347282
    5. o-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 240762
    1. in place their
    2. -
    3. 7767
    4. 347283,347284
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 240763

OET (OET-LV)He_breaks mighty_[ones] not searching and_sets others in_place_their.

OET (OET-RV)He breaks powerful people without investigation,
 ⇔ and establishes others instead of them[fn]


34:24 TN: Without rewording this last phrase, it can mislead the reader as to whose place the literal ‘their place’ probably refers to.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 34:24 ©