Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 34:23

 JOB 34:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 347260
    3. If/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-1520; TJob's_Trial
    9. 240743
    1. לֹא
    2. 347261
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 240744
    1. עַל
    2. 347262
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 240745
    1. 347263
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 240746
    1. אִישׁ
    2. 347264
    3. a person
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsa
    7. a_person
    8. -
    9. -
    10. 240747
    1. יָשִׂים
    2. 347265
    3. he will appoint
    4. appoint
    5. v-Vqi3ms
    6. he_will_appoint
    7. -
    8. -
    9. 240748
    1. עוֹד
    2. 347266
    3. again
    4. again
    5. 5750
    6. adv-D
    7. again
    8. -
    9. -
    10. 240749
    1. לַ,הֲלֹךְ
    2. 347267,347268
    3. to go
    4. go
    5. 1980
    6. v-R,Vqc
    7. to,go
    8. -
    9. -
    10. 240750
    1. אֶל
    2. 347269
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 240751
    1. 347270
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 240752
    1. אֵל
    2. 347271
    3. god
    4. God
    5. 410
    6. -Ncmsa
    7. God
    8. -
    9. Person=God
    10. 240753
    1. בַּ,מִּשְׁפָּט
    2. 347272,347273
    3. in/on/at/with judgement
    4. judgement
    5. 4941
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,judgment
    8. -
    9. -
    10. 240754
    1. 347274
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 240755

OET (OET-LV)If/because not on a_person he_will_appoint again to_go to god in/on/at/with_judgement.

OET (OET-RV)He doesn’t appoint anyone again
 ⇔ to go to God for judgement.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

לֹ֣א עַל־אִ֭ישׁ יָשִׂ֣ים

not on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in (a)_man appointed

As Job does in 23:6, here Elihu is leaving out some of the words of a certain Hebrew expression that occurs in full form in other places in the book. See how you translated the expression “set upon” in 23:6. Alternate translation: “God does not set his heart upon a person” or “God does not consider a person”

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

לַ⁠הֲלֹ֥ךְ אֶל־אֵ֝֗ל בַּ⁠מִּשְׁפָּֽט

to,go to/towards god in/on/at/with,judgment

Elihu is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: “so there is no need for any person to go to him for judgment”

TSN Tyndale Study Notes:

34:23 We don’t set the time: Elihu rejected Job’s wish for a quick (21:19), published time of judgment (24:1).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3211
    4. 347260
    5. -C
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 240743
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 347261
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 240744
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 347262
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 240745
    1. a person
    2. -
    3. 276
    4. 347264
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 240747
    1. he will appoint
    2. appoint
    3. 7611
    4. 347265
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 240748
    1. again
    2. again
    3. 5679
    4. 347266
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 240749
    1. to go
    2. go
    3. 3430,1767
    4. 347267,347268
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 240750
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 347269
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 240751
    1. god
    2. God
    3. 330
    4. 347271
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. Person=God
    8. 240753
    1. in/on/at/with judgement
    2. judgement
    3. 821,3933
    4. 347272,347273
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 240754

OET (OET-LV)If/because not on a_person he_will_appoint again to_go to god in/on/at/with_judgement.

OET (OET-RV)He doesn’t appoint anyone again
 ⇔ to go to God for judgement.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 34:23 ©