Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 34:26

 JOB 34:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. תַּֽחַת
    2. 347297
    3. In place of
    4. -
    5. 7767
    6. -8478
    7. for
    8. in_place_of
    9. Person=P-V-O-PP/pp=PrepNp
    10. 240772
    1. ־
    2. 347298
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 240773
    1. רְשָׁעִ֥ים
    2. 347299
    3. wicked [people]
    4. wicked
    5. 6854
    6. -7563
    7. wickedness
    8. wicked_[people]
    9. Person=P-V-O-PP/pp=PrepNp
    10. 240774
    1. סְפָקָ֗,ם
    2. 347300,347301
    3. strikes them
    4. strikes
    5. 5105,<<>>
    6. -5606 a,
    7. strikes,them
    8. -
    9. Person=P-V-O-PP
    10. 240775
    1. בִּ,מְק֥וֹם
    2. 347302,347303
    3. in/on/at/with place
    4. -
    5. 821,4413
    6. -b,4725
    7. in/on/at/with,place
    8. -
    9. Person=P-V-O-PP/pp=PrepNp
    10. 240776
    1. רֹאִֽים
    2. 347304
    3. of [those who] see
    4. see
    5. 6742
    6. -7200
    7. see
    8. of_[those_who]_see
    9. Person=P-V-O-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 240777
    1. ׃
    2. 347305
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 240778

OET (OET-LV)In_place_of wicked_[people] strikes_them in/on/at/with_place of_[those_who]_see.

OET (OET-RV) He strikes them as wicked people,
 ⇔ where everyone can see

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

רְשָׁעִ֥ים

wickedness

Elihu is using a plural form to indicate that these mighty people whom God judges are guilty of wickedness to a great degree. Your language may use plural forms in the same way. If not, you could express the meaning in another way. Alternate translation: “their great wickedness”

TSN Tyndale Study Notes:

34:26 When God renders justice openly, it leads to proper fear among the wicked (Deut 21:21; 1 Tim 5:20) and to public rejoicing among the righteous (cp. Exod 14:30-31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In place of
    2. -
    3. 7767
    4. 347297
    5. -8478
    6. in_place_of
    7. -
    8. 240772
    1. wicked [people]
    2. wicked
    3. 6854
    4. 347299
    5. -7563
    6. wicked_[people]
    7. -
    8. 240774
    1. strikes them
    2. strikes
    3. 5105,<<>>
    4. 347300,347301
    5. -5606 a,
    6. -
    7. -
    8. 240775
    1. in/on/at/with place
    2. -
    3. 821,4413
    4. 347302,347303
    5. -b,4725
    6. -
    7. -
    8. 240776
    1. of [those who] see
    2. see
    3. 6742
    4. 347304
    5. -7200
    6. of_[those_who]_see
    7. -
    8. 240777

OET (OET-LV)In_place_of wicked_[people] strikes_them in/on/at/with_place of_[those_who]_see.

OET (OET-RV) He strikes them as wicked people,
 ⇔ where everyone can see

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 34:26 ©