Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

OET interlinear LUKE 21:13

 LUKE 21:13 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀποβήσεται
    2. apobainō
    3. it will be turning out
    4. it
    5. 5760
    6. VIFM3··S
    7. ˱it˲ ˓will_be˒ turning_out
    8. ˱it˲ ˓will_be˒ turning_out
    9. -
    10. Y33; R58189; R58181
    11. 58206
    1. Δέ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. -
    11. 58207
    1. ὑμῖν
    2. su
    3. to you all
    4. -
    5. 47710
    6. R···2D·P
    7. ˱to˲ you_all
    8. ˱to˲ you_all
    9. -
    10. Y33; R58036
    11. 58208
    1. εἰς
    2. eis
    3. for
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. for
    8. for
    9. -
    10. Y33
    11. 58209
    1. μαρτύριον
    2. marturion
    3. +a testimony
    4. -
    5. 31420
    6. N····ANS
    7. ˓a˒ testimony
    8. ˓a˒ testimony
    9. -
    10. Y33
    11. 58210

OET (OET-LV)it_will_be_turning_out a_testimony for to_you_all.

OET (OET-RV)but it will turn out to be a way to tell them about me.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 21:5–38: Jesus taught about what would happen in the future

After the events of the preceding section, some of Jesus’ disciples were admiring the beautiful stones and gifts that people used to adorn the Temple. Jesus told them that one day the Temple would be completely destroyed. Enemies would attack Jerusalem and destroy the Temple.In A.D. 70, the Jews rebelled against the Romans, and the Roman destroyed the temple. Jesus also told them about other things that would happen in the future. He told them that after these things happened, he would return to earth in power and great glory. He warned his disciples to pray so that they would be able to endure the future troubles and be ready to meet him when he comes again.

It is good to translate this section before you decide on a heading for it. Some examples of other headings are:

The Jerusalem temple would soon be destroyed

The destruction of the temple and the coming times of trouble

There are parallel passages for this section in Matthew 24:1–35 and Mark 13:1–31.

21:13

This will be your opportunity to serve as witnesses.

This will be your opportunity to serve as witnesses: The Greek clause that the BSB translates as This will be your opportunity to serve as witnesses is literally, “It-will-result for you in a-testimony/witness.” This clause indicates that when the disciples are taken to kings and other leaders (21:12), they will be able to testify. Another way to say this is:

This will be your opportunity to testify. (REB)

In 21:12b–d, Jesus indicated that the disciples will be taken to the kings and leaders because of him. This implies that the testimony will be about Jesus. They will be able to tell the leaders what they know about him. In many languages it is helpful to make this explicit. For example:

But this will be your opportunity to tell them about me. (NLT)

In some languages it is necessary to have a phrase or clause to connect this verse with 21:12. For example:

When that happens, you will be able to tell what you know about me.

uW Translation Notes:

ἀποβήσεται ὑμῖν εἰς μαρτύριον

˱it˲_˓will_be˒_turning_out ˱to˲_you_all for ˓a˒_testimony

Alternate translation: [This will give you an opportunity to speak about how you believe in me]

TSN Tyndale Study Notes:

21:5-38 When Jesus predicted the destruction of the Temple of Jerusalem (21:6), his disciples questioned when it would take place and what signs would accompany it (21:7). Jesus responded by describing the events surrounding the destruction of the Temple and the return of the Son of Man (21:8-36). This sermon is known as the Olivet Discourse because the Mount of Olives was the site of Jesus’ teaching (see Matt 24:3; Mark 13:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. it will be turning out
    2. it
    3. 5760
    4. apobainō
    5. V-IFM3··S
    6. ˱it˲ ˓will_be˒ turning_out
    7. ˱it˲ ˓will_be˒ turning_out
    8. -
    9. Y33; R58189; R58181
    10. 58206
    1. +a testimony
    2. -
    3. 31420
    4. marturion
    5. N-····ANS
    6. ˓a˒ testimony
    7. ˓a˒ testimony
    8. -
    9. Y33
    10. 58210
    1. for
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. for
    7. for
    8. -
    9. Y33
    10. 58209
    1. to you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2D·P
    6. ˱to˲ you_all
    7. ˱to˲ you_all
    8. -
    9. Y33; R58036
    10. 58208

OET (OET-LV)it_will_be_turning_out a_testimony for to_you_all.

OET (OET-RV)but it will turn out to be a way to tell them about me.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 21:13 ©