Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 21:22

 LUKE 21:22 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. Because
    4. -
    5. 37540
    6. C.......
    7. because
    8. because
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 58866
    1. ἡμέραι
    2. hēmera
    3. days
    4. -
    5. 22500
    6. N....NFP
    7. days
    8. days
    9. -
    10. 100%
    11. F58888
    12. 58867
    1. ἐκδικήσεως
    2. ekdikēsis
    3. of vengeance
    4. vengeance
    5. 15570
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ vengeance
    8. ˱of˲ vengeance
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 58868
    1. αὗταί
    2. outos
    3. these
    4. -
    5. 37780
    6. R....NFP
    7. these
    8. these
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 58869
    1. εἰσιν
    2. eimi
    3. are
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3..P
    7. are
    8. are
    9. -
    10. 82%
    11. -
    12. 58870
    1. τοῦ
    2. ho
    3. which
    4. -
    5. 35880
    6. R....GNS
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 58871
    1. πληρωθῆναι
    2. plēroō
    3. -
    4. -
    5. 41370
    6. VNAP....
    7. /to_be/ fulfilled
    8. /to_be/ fulfilled
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 58872
    1. πλησθῆναι
    2. plēthō
    3. to be fulfilled
    4. -
    5. 41300
    6. VNAP....
    7. /to_be/ fulfilled
    8. /to_be/ fulfilled
    9. -
    10. 84%
    11. -
    12. 58873
    1. πάντα
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. E....ANP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 58874
    1. τὰ
    2. ho
    3. the >things
    4. -
    5. 35880
    6. R....ANP
    7. the ‹things›
    8. the ‹things›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 58875
    1. γεγραμμένα
    2. grafō
    3. having been written
    4. written
    5. 11250
    6. VPEP.ANP
    7. /having_been/ written
    8. /having_been/ written
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 58876

OET (OET-LV)Because these are days of_vengeance which to_be_fulfilled all the things having_been_written.

OET (OET-RV)because that will be a time of vengeance when what’s been written will come to pass.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

ἡμέραι ἐκδικήσεως αὗταί εἰσιν

days ˱of˲_vengeance these are

Jesus is using the term days to refer to a specific time. Alternate translation: “this will be the time when God punishes this city”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἡμέραι ἐκδικήσεως αὗταί εἰσιν

days ˱of˲_vengeance these are

If it would be helpful in your language, you could express the idea behind the abstract noun vengeance with a verb such as “punish.” Alternate translation: “this will be the time when God punishes this city”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

τοῦ πλησθῆναι πάντα τὰ γεγραμμένα

¬which /to_be/_fulfilled all the_‹things› /having_been/_written

If it would be helpful in your language, you could express this with an active form. Alternate translation: “when all the things that the prophets wrote in the Scriptures will happen”

Note 4 topic: figures-of-speech / hyperbole

τοῦ & πάντα τὰ γεγραμμένα

¬which & all the_‹things› /having_been/_written

Here, all has a limited meaning. It does not mean everything that the prophets wrote about every subject. Rather, it means specifically all that the prophets wrote about this particular event. Alternate translation: “all that the prophets wrote in the Scriptures about how Jerusalem would be destroyed”

TSN Tyndale Study Notes:

21:22 For those will be days of God’s vengeance: The destruction of Jerusalem was part of God’s judgment for Israel’s rejection of the Messiah.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Because
    2. -
    3. 37540
    4. S
    5. hoti
    6. C-.......
    7. because
    8. because
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 58866
    1. these
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. R-....NFP
    6. these
    7. these
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 58869
    1. are
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3..P
    6. are
    7. are
    8. -
    9. 82%
    10. -
    11. 58870
    1. days
    2. -
    3. 22500
    4. hēmera
    5. N-....NFP
    6. days
    7. days
    8. -
    9. 100%
    10. F58888
    11. 58867
    1. of vengeance
    2. vengeance
    3. 15570
    4. ekdikēsis
    5. N-....GFS
    6. ˱of˲ vengeance
    7. ˱of˲ vengeance
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 58868
    1. which
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....GNS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 58871
    1. to be fulfilled
    2. -
    3. 41300
    4. plēthō
    5. V-NAP....
    6. /to_be/ fulfilled
    7. /to_be/ fulfilled
    8. -
    9. 84%
    10. -
    11. 58873
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. E-....ANP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 58874
    1. the >things
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....ANP
    6. the ‹things›
    7. the ‹things›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 58875
    1. having been written
    2. written
    3. 11250
    4. grafō
    5. V-PEP.ANP
    6. /having_been/ written
    7. /having_been/ written
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 58876

OET (OET-LV)Because these are days of_vengeance which to_be_fulfilled all the things having_been_written.

OET (OET-RV)because that will be a time of vengeance when what’s been written will come to pass.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 21:22 ©