Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V38

OET interlinear LUKE 21:37

 LUKE 21:37 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἦν
    2. eimi
    3. he was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3··S
    7. ˱he˲ was
    8. ˱he˲ was
    9. -
    10. Y33
    11. 58641
    1. Δέ
    2. de
    3. And
    4. 1947\x*Then
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y33
    11. 58642
    1. τάς
    2. ho
    3. in the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFP
    7. ˱in˲ the
    8. ˱in˲ the
    9. -
    10. Y33
    11. 58643
    1. ἡμέρας
    2. hēmera
    3. days
    4. -
    5. 22500
    6. N····AFP
    7. days
    8. days
    9. -
    10. Y33
    11. 58644
    1. διδάσκων
    2. didaskō
    3. -
    4. -
    5. 13210
    6. VPPA·NMS
    7. teaching
    8. teaching
    9. -
    10. -
    11. 58645
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y33
    11. 58646
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33
    11. 58647
    1. ἱερῷ
    2. ieron
    3. temple
    4. temple
    5. 24110
    6. N····DNS
    7. temple
    8. temple
    9. -
    10. Y33
    11. 58648
    1. διδάσκων
    2. didaskō
    3. teaching
    4. teaching
    5. 13210
    6. VPPA·NMS
    7. teaching
    8. teaching
    9. -
    10. Y33; R57734; Person=Jesus
    11. 58649
    1. τάς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33
    11. 58650
    1. δέ
    2. de
    3. but
    4. but
    5. 11610
    6. C·······
    7. but
    8. but
    9. -
    10. Y33
    11. 58651
    1. νύκτας
    2. nux
    3. in +the nights
    4. -
    5. 35710
    6. N····AFP
    7. ˱in˲ ˓the˒ nights
    8. ˱in˲ ˓the˒ nights
    9. -
    10. Y33
    11. 58652
    1. ἐξερχόμενος
    2. exerχomai
    3. coming out
    4. -
    5. 18310
    6. VPPM·NMS
    7. coming_out
    8. coming_out
    9. -
    10. Y33; R57734; Person=Jesus
    11. 58653
    1. διηλίζετο
    2. dializō
    3. -
    4. -
    5. 12585
    6. VIIM3··S
    7. ˱he˲ ˓was˒ assembling
    8. ˱he˲ ˓was˒ assembling
    9. -
    10. -
    11. 58654
    1. ηὐλίζετο
    2. aulizomai
    3. he was lodging
    4. -
    5. 8350
    6. VIIM3··S
    7. ˱he˲ ˓was˒ lodging
    8. ˱he˲ ˓was˒ lodging
    9. -
    10. Y33; R57734; Person=Jesus
    11. 58655
    1. εἰς
    2. eis
    3. on
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. on
    8. on
    9. -
    10. Y33
    11. 58656
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33
    11. 58657
    1. ὄρος
    2. oros
    3. mountain
    4. -
    5. 37350
    6. N····ANS
    7. mountain
    8. mountain
    9. -
    10. Y33; F58661
    11. 58658
    1. ηὐλίζετο
    2. aulizomai
    3. -
    4. -
    5. 8350
    6. VIIM3··S
    7. ˱he˲ ˓was˒ lodging
    8. ˱he˲ ˓was˒ lodging
    9. -
    10. -
    11. 58659
    1. τό
    2. ho
    3. which
    4. -
    5. 35880
    6. R····ANS
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. Y33
    11. 58660
    1. καλούμενον
    2. kaleō
    3. being called
    4. -
    5. 25640
    6. VPPP·ANS
    7. ˓being˒ called
    8. ˓being˒ called
    9. -
    10. Y33; R58658
    11. 58661
    1. Ἐλαιῶν
    2. elaia
    3. of Olives
    4. Olives
    5. 16360
    6. N····GFP
    7. ˱of˲ Olives
    8. ˱of˲ Olives
    9. W
    10. Y33
    11. 58662

OET (OET-LV)And he_was teaching in the temple in_the days, but the in_the_nights coming_out, he_was_lodging on the mountain which being_called of_Olives.

OET (OET-RV)Then Yeshua was teaching in the temple during the day, but he’d leave in the evening and go and stay on the Mount of Olives,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-endofstory

δὲ

(Some words not found in SR-GNT: ἦν Δέ τάς ἡμέρας ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων τάς δέ νύκτας ἐξερχόμενος ηὐλίζετο εἰς τό ὄρος τό καλούμενον Ἐλαιῶν)

Luke uses the word And to introduce information about ongoing action that continues after the part of the story in [20:1–21:36](../20/01.md) ends. Your language may have its own way of showing how such information is related to the preceding part of a story. Alternate translation: [Now]

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

ἐν τῷ ἱερῷ

in the temple

Only priests were allowed to enter the temple building, so Luke means that Jesus was teaching in the temple courtyard. Luke is using the word for the entire building to refer to one part of it. Alternate translation: [in the temple courtyard]

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

τὸ ὄρος τὸ καλούμενον Ἐλαιῶν

(Some words not found in SR-GNT: ἦν Δέ τάς ἡμέρας ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων τάς δέ νύκτας ἐξερχόμενος ηὐλίζετο εἰς τό ὄρος τό καλούμενον Ἐλαιῶν)

If it would be helpful in your language, you could express this with an active form. Alternate translation: [the hill that people call Olivet]

Note 4 topic: translate-names

τὸ ὄρος τὸ καλούμενον Ἐλαιῶν

(Some words not found in SR-GNT: ἦν Δέ τάς ἡμέρας ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων τάς δέ νύκτας ἐξερχόμενος ηὐλίζετο εἰς τό ὄρος τό καλούμενον Ἐλαιῶν)

You could also translate this entire expression as a proper name. Olivet is the name of a hill or mountain. See how you translated it in [19:29](../19/29.md). Alternate translation: [the Mount of Olives] or [Olive Tree Mountain]

TSN Tyndale Study Notes:

21:5-38 When Jesus predicted the destruction of the Temple of Jerusalem (21:6), his disciples questioned when it would take place and what signs would accompany it (21:7). Jesus responded by describing the events surrounding the destruction of the Temple and the return of the Son of Man (21:8-36). This sermon is known as the Olivet Discourse because the Mount of Olives was the site of Jesus’ teaching (see Matt 24:3; Mark 13:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. 1947\x*Then
    3. 11610
    4. PS
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y33
    11. 58642
    1. he was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3··S
    6. ˱he˲ was
    7. ˱he˲ was
    8. -
    9. Y33
    10. 58641
    1. teaching
    2. teaching
    3. 13210
    4. didaskō
    5. V-PPA·NMS
    6. teaching
    7. teaching
    8. -
    9. Y33; R57734; Person=Jesus
    10. 58649
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y33
    10. 58646
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33
    10. 58647
    1. temple
    2. temple
    3. 24110
    4. ieron
    5. N-····DNS
    6. temple
    7. temple
    8. -
    9. Y33
    10. 58648
    1. in the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFP
    6. ˱in˲ the
    7. ˱in˲ the
    8. -
    9. Y33
    10. 58643
    1. days
    2. -
    3. 22500
    4. hēmera
    5. N-····AFP
    6. days
    7. days
    8. -
    9. Y33
    10. 58644
    1. but
    2. but
    3. 11610
    4. de
    5. C-·······
    6. but
    7. but
    8. -
    9. Y33
    10. 58651
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33
    10. 58650
    1. in +the nights
    2. -
    3. 35710
    4. nux
    5. N-····AFP
    6. ˱in˲ ˓the˒ nights
    7. ˱in˲ ˓the˒ nights
    8. -
    9. Y33
    10. 58652
    1. coming out
    2. -
    3. 18310
    4. exerχomai
    5. V-PPM·NMS
    6. coming_out
    7. coming_out
    8. -
    9. Y33; R57734; Person=Jesus
    10. 58653
    1. he was lodging
    2. -
    3. 8350
    4. aulizomai
    5. V-IIM3··S
    6. ˱he˲ ˓was˒ lodging
    7. ˱he˲ ˓was˒ lodging
    8. -
    9. Y33; R57734; Person=Jesus
    10. 58655
    1. on
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. on
    7. on
    8. -
    9. Y33
    10. 58656
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33
    10. 58657
    1. mountain
    2. -
    3. 37350
    4. oros
    5. N-····ANS
    6. mountain
    7. mountain
    8. -
    9. Y33; F58661
    10. 58658
    1. which
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····ANS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. Y33
    10. 58660
    1. being called
    2. -
    3. 25640
    4. kaleō
    5. V-PPP·ANS
    6. ˓being˒ called
    7. ˓being˒ called
    8. -
    9. Y33; R58658
    10. 58661
    1. of Olives
    2. Olives
    3. 16360
    4. W
    5. elaia
    6. N-····GFP
    7. ˱of˲ Olives
    8. ˱of˲ Olives
    9. W
    10. Y33
    11. 58662

OET (OET-LV)And he_was teaching in the temple in_the days, but the in_the_nights coming_out, he_was_lodging on the mountain which being_called of_Olives.

OET (OET-RV)Then Yeshua was teaching in the temple during the day, but he’d leave in the evening and go and stay on the Mount of Olives,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 21:37 ©