Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 21:20

 LUKE 21:20 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ὅταν
    2. hotan
    3. whenever
    4. -
    5. 37520
    6. C.......
    7. whenever
    8. whenever
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 58822
    1. δὲ
    2. de
    3. But
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 58823
    1. ἴδητε
    2. oraō
    3. you all may see
    4. see
    5. 37080
    6. VSAA2..P
    7. ˱you_all˲ /may/ see
    8. ˱you_all˲ /may/ see
    9. -
    10. 100%
    11. R58565
    12. 58824
    1. κυκλουμένην
    2. kukloō
    3. being surrounded
    4. being surrounded
    5. 29440
    6. VPPP.AFS
    7. /being/ surrounded
    8. /being/ surrounded
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 58825
    1. Ἰερουσαλήμ
    2. ierousalēm
    3. -
    4. -
    5. 24140
    6. N....afs
    7. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    8. Jerusalem
    9. U
    10. V
    11. Location=Jerusalem
    12. 58826
    1. ὑπὸ
    2. hupo
    3. by
    4. -
    5. 52590
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. 37%
    11. -
    12. 58827
    1. στρατοπέδων
    2. stratopedon
    3. armies
    4. armies
    5. 47600
    6. N....GNP
    7. armies
    8. armies
    9. -
    10. 37%
    11. -
    12. 58828
    1. τὴν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 58829
    1. Ἰερουσαλήμ
    2. ierousalēm
    3. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    4. Yerushalem
    5. 24140
    6. N....afs
    7. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    8. Jerusalem
    9. U
    10. 37%
    11. Location=Jerusalem
    12. 58830
    1. τότε
    2. tote
    3. then
    4. -
    5. 51190
    6. D.......
    7. then
    8. then
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 58831
    1. γνῶτε
    2. ginōskō
    3. know
    4. know
    5. 10970
    6. VMAA2..P
    7. know
    8. know
    9. -
    10. 81%
    11. R58565
    12. 58832
    1. γινώσκεται
    2. ginōskō
    3. -
    4. -
    5. 10970
    6. VIPP3..S
    7. ˱it˲ /is_being/ known
    8. ˱it˲ /is_being/ known
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 58833
    1. γνώσεσθε
    2. ginōskō
    3. -
    4. -
    5. 10970
    6. VIFM2..P
    7. ˱you_all˲ /will_be/ knowing
    8. ˱you_all˲ /will_be/ knowing
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 58834
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C.......
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 58835
    1. ἤγγικεν
    2. eŋgizō
    3. has neared
    4. -
    5. 14480
    6. VIEA3..S
    7. /has/ neared
    8. /has/ neared
    9. -
    10. 80%
    11. -
    12. 58836
    1. ἤγγισεν
    2. eŋgizō
    3. -
    4. -
    5. 14480
    6. VIAA3..S
    7. neared
    8. neared
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 58837
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 58838
    1. ἐρήμωσις
    2. erēmōsis
    3. desolation
    4. -
    5. 20500
    6. N....NFS
    7. desolation
    8. desolation
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 58839
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. of her
    4. her
    5. 8460
    6. R...3GFS
    7. ˱of˲ her
    8. ˱of˲ her
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 58840

OET (OET-LV)But whenever you_all_may_see Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) being_surrounded by armies, then know that the desolation of_her has_neared.

OET (OET-RV)However, when you all see Yerushalem being surrounded by armies, then you’ll know that the time of her abandonment is close.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

κυκλουμένην ὑπὸ στρατοπέδων Ἰερουσαλήμ

/being/_surrounded by armies Jerusalem

If it would be helpful in your language, you could express this with an active form. Alternate translation: “armies surrounding Jerusalem”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἤγγικεν ἡ ἐρήμωσις αὐτῆς

/has/_neared the desolation ˱of˲_her

If it would be helpful in your language, you could express the idea behind the abstract noun desolation with a verb such as “destroy.” Alternate translation: “those armies will soon destroy it”

TSN Tyndale Study Notes:

21:5-38 When Jesus predicted the destruction of the Temple of Jerusalem (21:6), his disciples questioned when it would take place and what signs would accompany it (21:7). Jesus responded by describing the events surrounding the destruction of the Temple and the return of the Son of Man (21:8-36). This sermon is known as the Olivet Discourse because the Mount of Olives was the site of Jesus’ teaching (see Matt 24:3; Mark 13:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. -
    3. 11610
    4. PS
    5. de
    6. C-.......
    7. but
    8. but
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 58823
    1. whenever
    2. -
    3. 37520
    4. hotan
    5. C-.......
    6. whenever
    7. whenever
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 58822
    1. you all may see
    2. see
    3. 37080
    4. oraō
    5. V-SAA2..P
    6. ˱you_all˲ /may/ see
    7. ˱you_all˲ /may/ see
    8. -
    9. 100%
    10. R58565
    11. 58824
    1. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    2. Yerushalem
    3. 24140
    4. U
    5. ierousalēm
    6. N-....afs
    7. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    8. Jerusalem
    9. U
    10. 37%
    11. Location=Jerusalem
    12. 58830
    1. being surrounded
    2. being surrounded
    3. 29440
    4. kukloō
    5. V-PPP.AFS
    6. /being/ surrounded
    7. /being/ surrounded
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 58825
    1. by
    2. -
    3. 52590
    4. hupo
    5. P-.......
    6. by
    7. by
    8. -
    9. 37%
    10. -
    11. 58827
    1. armies
    2. armies
    3. 47600
    4. stratopedon
    5. N-....GNP
    6. armies
    7. armies
    8. -
    9. 37%
    10. -
    11. 58828
    1. then
    2. -
    3. 51190
    4. tote
    5. D-.......
    6. then
    7. then
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 58831
    1. know
    2. know
    3. 10970
    4. ginōskō
    5. V-MAA2..P
    6. know
    7. know
    8. -
    9. 81%
    10. R58565
    11. 58832
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-.......
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 58835
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 58838
    1. desolation
    2. -
    3. 20500
    4. erēmōsis
    5. N-....NFS
    6. desolation
    7. desolation
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 58839
    1. of her
    2. her
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GFS
    6. ˱of˲ her
    7. ˱of˲ her
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 58840
    1. has neared
    2. -
    3. 14480
    4. eŋgizō
    5. V-IEA3..S
    6. /has/ neared
    7. /has/ neared
    8. -
    9. 80%
    10. -
    11. 58836

OET (OET-LV)But whenever you_all_may_see Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) being_surrounded by armies, then know that the desolation of_her has_neared.

OET (OET-RV)However, when you all see Yerushalem being surrounded by armies, then you’ll know that the time of her abandonment is close.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 21:20 ©