Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 5:10

 LUKE 5:10 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ὁμοίως
    2. homoiōs
    3. likewise
    4. -
    5. 36680
    6. D.......
    7. likewise
    8. likewise
    9. -
    10. 32%
    11. Y31; TFishers_of_Men
    12. 42021
    1. ἦσαν
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..P
    7. were
    8. were
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42022
    1. δὲ
    2. de
    3. and
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 32%
    11. -
    12. 42023
    1. κοινωνοὶ
    2. koinōnos
    3. -
    4. -
    5. 28440
    6. N....NMP
    7. partners
    8. partners
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42024
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42025
    1. καὶ
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. 32%
    11. -
    12. 42026
    1. Ἰάκωβον
    2. iakōbos
    3. Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)
    4. Yacob
    5. 23850
    6. N....AMS
    7. Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)
    8. Jacobus
    9. U
    10. 32%
    11. F42032; F42072; F42085; F42088; F42602
    12. 42027
    1. Ἰάκωβος
    2. iakōbos
    3. -
    4. -
    5. 23850
    6. N....NMS
    7. Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)
    8. Jacobus
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 42028
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 32%
    11. -
    12. 42029
    1. Ἰωάννην
    2. iōannēs
    3. Yōannaʸs
    4. Yohan
    5. 24910
    6. N....AMS
    7. Yōannaʸs
    8. John
    9. U
    10. 32%
    11. Person=John2; F42032; F42072; F42085; F42088; F42602
    12. 42030
    1. Ἰωάννης
    2. iōannēs
    3. -
    4. -
    5. 24910
    6. N....NMS
    7. Yōannaʸs
    8. John
    9. U
    10. V
    11. Person=John2
    12. 42031
    1. οἳ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....NMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. R42027; R42030; Person=John2
    12. 42032
    1. υἱοὶ
    2. huios
    3. -
    4. -
    5. 52070
    6. N....NMP
    7. sons
    8. sons
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42033
    1. υἱοὺς
    2. huios
    3. sons
    4. sons
    5. 52070
    6. N....AMP
    7. sons
    8. sons
    9. -
    10. 32%
    11. -
    12. 42034
    1. Ζεβεδαίου
    2. zebedaios
    3. of Zebedaios
    4. (Zebedee's
    5. 21990
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ Zebedaios
    8. ˱of˲ Zebedee
    9. U
    10. 32%
    11. Person=Zebedee
    12. 42035
    1. οἳ
    2. hos
    3. who
    4. -
    5. 37390
    6. R....NMP
    7. who
    8. who
    9. -
    10. 32%
    11. -
    12. 42036
    1. ἦσαν
    2. eimi
    3. were
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..P
    7. were
    8. were
    9. -
    10. 32%
    11. -
    12. 42037
    1. κοινωνοὶ
    2. koinōnos
    3. partners
    4. partners
    5. 28440
    6. N....NMP
    7. partners
    8. partners
    9. -
    10. 32%
    11. -
    12. 42038
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 32%
    11. -
    12. 42039
    1. Σίμωνι
    2. simōn
    3. with Simōn
    4. -
    5. 46130
    6. N....DMS
    7. ˱with˲ Simōn
    8. ˱with˲ Simon
    9. U
    10. 32%
    11. Person=Simon
    12. 42040
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. R...3NMS
    6. he
    7. he
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 42041
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 32%
    11. -
    12. 42042
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42043
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. said
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3..S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42044
    1. πρὸς
    2. pros
    3. to
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 42045
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 42046
    1. Σίμωνα
    2. simōn
    3. Simōn
    4. -
    5. 46130
    6. N....AMS
    7. Simōn
    8. Simon
    9. U
    10. 94%
    11. Person=Simon; F42054; F42059; F42060; F42072; F42085; F42088; F42602
    12. 42047
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMP
    7. ˱to˲ them
    8. ˱to˲ them
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42048
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 46%
    10. -
    11. 42049
    1. Ἰησοῦς
    2. iēsous
    3. Yaʸsous
    4. -
    5. 24240
    6. N....NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 46%
    11. Person=Jesus; F42089; F42095
    12. 42050
    1. δεῦτε
    2. deute
    3. -
    4. -
    5. 12050
    6. IMAA2..P
    7. come
    8. come
    9. D
    10. V
    11. -
    12. 42051
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42052
    1. μὴ
    2. not
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. D
    9. 100%
    10. -
    11. 42053
    1. φοβοῦ
    2. fobeō
    3. Be fearing
    4. -
    5. 53990
    6. VMPM2..S
    7. /be/ fearing
    8. /be/ fearing
    9. -
    10. 92%
    11. R42047; Person=Simon
    12. 42054
    1. ἀπὸ
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 42055
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the time
    4. -
    5. 35880
    6. R....GMS
    7. the ‹time›
    8. the ‹time›
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 42056
    1. νῦν
    2. nun
    3. now
    4. -
    5. 35680
    6. D.......
    7. now
    8. now
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 42057
    1. ἀνθρώπους
    2. anthrōpos
    3. people
    4. -
    5. 4440
    6. N....AMP
    7. people
    8. people
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 42058
    1. ἔσῃ
    2. eimi
    3. you will be
    4. -
    5. 15100
    6. VIFM2..S
    7. ˱you˲ will_be
    8. ˱you˲ will_be
    9. -
    10. 92%
    11. R42047; Person=Simon
    12. 42059
    1. ζωγρῶν
    2. zōgreō
    3. catching
    4. -
    5. 22210
    6. VPPA.NMS
    7. catching
    8. catching
    9. -
    10. 92%
    11. R42047; Person=Simon
    12. 42060
    1. γίνεσθε
    2. ginomai
    3. -
    4. -
    5. 10960
    6. VIPM2..P
    7. ˱you˲ /are/ becoming
    8. ˱you˲ /are/ becoming
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42061
    1. ἁλιεῖς
    2. halieus
    3. -
    4. -
    5. 2310
    6. N....NMP
    7. fishermen
    8. fishermen
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42062
    1. ἰχθύων
    2. iχthus
    3. -
    4. -
    5. 24860
    6. N....GMP
    7. ˱of˲ fishes
    8. ˱of˲ fishes
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42063
    1. ποιήσω
    2. poieō
    3. -
    4. -
    5. 41600
    6. VSAA1..S
    7. ˱I˲ /may/ make
    8. ˱I˲ /may/ make
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42064
    1. γάρ
    2. gar
    3. -
    4. -
    5. 10630
    6. C.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42065
    1. ὑμᾶς
    2. su
    3. -
    4. -
    5. 47710
    6. R...2A.P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42066
    1. ἁλιεῖς
    2. halieus
    3. -
    4. -
    5. 2310
    6. N....AMP
    7. fishermen
    8. fishermen
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42067
    1. ἀνθρώπων
    2. anthrōpos
    3. -
    4. -
    5. 4440
    6. N....GMP
    7. ˱of˲ people
    8. ˱of˲ people
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42068

OET (OET-LV)and also Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and Yōannaʸs, sons of_Zebedaios, who likewise were partners the with_Simōn.
And the Yaʸsous said to the Simōn:
Be_ not _fearing, from the time now you_will_be catching people.

OET (OET-RV) This included Yacob and Yohan (Zebedee’s sons) who were his fishing partners.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-participants

κοινωνοὶ τῷ Σίμωνι

partners ¬the ˱with˲_Simon

Luke provides this information to introduce these new participants in the story. Alternate translation: “who were Simon’s partners in the fishing business”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

ἀνθρώπους ἔσῃ ζωγρῶν

people ˱you˲_will_be catching

Jesus is using the image of catching fish to describe gathering people to follow him. Alternate translation: “you will gather people for me” or “you will persuade people to become my disciples”

TSN Tyndale Study Notes:

5:10 Jesus drew a spiritual analogy between fishing and seeking people for the Kingdom of God.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 32%
    10. -
    11. 42023
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-.......
    6. also
    7. also
    8. -
    9. 32%
    10. -
    11. 42026
    1. Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)
    2. Yacob
    3. 23850
    4. U
    5. iakōbos
    6. N-....AMS
    7. Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)
    8. Jacobus
    9. U
    10. 32%
    11. F42032; F42072; F42085; F42088; F42602
    12. 42027
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 32%
    10. -
    11. 42029
    1. Yōannaʸs
    2. Yohan
    3. 24910
    4. U
    5. iōannēs
    6. N-....AMS
    7. Yōannaʸs
    8. John
    9. U
    10. 32%
    11. Person=John2; F42032; F42072; F42085; F42088; F42602
    12. 42030
    1. sons
    2. sons
    3. 52070
    4. huios
    5. N-....AMP
    6. sons
    7. sons
    8. -
    9. 32%
    10. -
    11. 42034
    1. of Zebedaios
    2. (Zebedee's
    3. 21990
    4. U
    5. zebedaios
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ Zebedaios
    8. ˱of˲ Zebedee
    9. U
    10. 32%
    11. Person=Zebedee
    12. 42035
    1. who
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....NMP
    6. who
    7. who
    8. -
    9. 32%
    10. -
    11. 42036
    1. likewise
    2. -
    3. 36680
    4. homoiōs
    5. D-.......
    6. likewise
    7. likewise
    8. -
    9. 32%
    10. Y31; TFishers_of_Men
    11. 42021
    1. were
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3..P
    6. were
    7. were
    8. -
    9. 32%
    10. -
    11. 42037
    1. partners
    2. partners
    3. 28440
    4. koinōnos
    5. N-....NMP
    6. partners
    7. partners
    8. -
    9. 32%
    10. -
    11. 42038
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 32%
    10. -
    11. 42039
    1. with Simōn
    2. -
    3. 46130
    4. U
    5. simōn
    6. N-....DMS
    7. ˱with˲ Simōn
    8. ˱with˲ Simon
    9. U
    10. 32%
    11. Person=Simon
    12. 42040
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 32%
    11. -
    12. 42042
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 46%
    10. -
    11. 42049
    1. Yaʸsous
    2. -
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-....NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 46%
    11. Person=Jesus; F42089; F42095
    12. 42050
    1. said
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3..S
    6. said
    7. said
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42044
    1. to
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 42045
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 42046
    1. Simōn
    2. -
    3. 46130
    4. U
    5. simōn
    6. N-....AMS
    7. Simōn
    8. Simon
    9. U
    10. 94%
    11. Person=Simon; F42054; F42059; F42060; F42072; F42085; F42088; F42602
    12. 42047
    1. Be
    2. -
    3. 53990
    4. fobeō
    5. V-MPM2..S
    6. /be/ fearing
    7. /be/ fearing
    8. -
    9. 92%
    10. R42047; Person=Simon
    11. 42054
    1. not
    2. -
    3. 33610
    4. D
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. D
    9. 100%
    10. -
    11. 42053
    1. fearing
    2. -
    3. 53990
    4. fobeō
    5. V-MPM2..S
    6. /be/ fearing
    7. /be/ fearing
    8. -
    9. 92%
    10. R42047; Person=Simon
    11. 42054
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 42055
    1. the time
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....GMS
    6. the ‹time›
    7. the ‹time›
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 42056
    1. now
    2. -
    3. 35680
    4. nun
    5. D-.......
    6. now
    7. now
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 42057
    1. you will be
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IFM2..S
    6. ˱you˲ will_be
    7. ˱you˲ will_be
    8. -
    9. 92%
    10. R42047; Person=Simon
    11. 42059
    1. catching
    2. -
    3. 22210
    4. zōgreō
    5. V-PPA.NMS
    6. catching
    7. catching
    8. -
    9. 92%
    10. R42047; Person=Simon
    11. 42060
    1. people
    2. -
    3. 4440
    4. anthrōpos
    5. N-....AMP
    6. people
    7. people
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 42058

OET (OET-LV)and also Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and Yōannaʸs, sons of_Zebedaios, who likewise were partners the with_Simōn.
And the Yaʸsous said to the Simōn:
Be_ not _fearing, from the time now you_will_be catching people.

OET (OET-RV) This included Yacob and Yohan (Zebedee’s sons) who were his fishing partners.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 5:10 ©