Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39

OET interlinear LUKE 5:13

 LUKE 5:13 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. and
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 41720
    1. ἐκτείνας
    2. ekteinō
    3. having stretched out
    4. -
    5. 16140
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ stretched_out
    8. ˓having˒ stretched_out
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper; R41706; Person=Jesus
    11. 41721
    1. δέ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. -
    11. 41722
    1. τήν
    2. ho
    3. his
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. his
    8. his
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 41723
    1. τάς
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFP
    7. his
    8. his
    9. -
    10. -
    11. 41724
    1. χεῖρα
    2. χeir
    3. hand
    4. hand
    5. 54950
    6. N····AFS
    7. hand
    8. hand
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 41725
    1. χεῖρας
    2. χeir
    3. -
    4. -
    5. 54950
    6. N····AFP
    7. hands
    8. hands
    9. -
    10. -
    11. 41726
    1. ἥψατο
    2. haptō
    3. he touched
    4. touched
    5. 6810
    6. VIAM3··S
    7. ˱he˲ touched
    8. ˱he˲ touched
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper; R41706; Person=Jesus
    11. 41727
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. against him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱against˲ him
    8. ˱against˲ him
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 41728
    1. εἰπών
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ said
    8. ˓having˒ said
    9. -
    10. R41706; Person=Jesus
    11. 41729
    1. λέγων
    2. legō
    3. saying
    4. saying
    5. 30040
    6. VPPA·NMS
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 41730
    1. Θέλω
    2. thelō
    3. I am willing
    4. -
    5. 23090
    6. VIPA1··S
    7. ˱I˲ ˓am˒ willing
    8. ˱I˲ ˓am˒ willing
    9. D
    10. Y31; THealing_the_Leper; R41706; Person=Jesus
    11. 41731
    1. καθαρίσθητι
    2. katharizō
    3. be cleansed
    4. -
    5. 25110
    6. VMAP2··S
    7. ˓be˒ cleansed
    8. ˓be˒ cleansed
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 41732
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 41733
    1. εὐθέως
    2. eutheōs
    3. immediately
    4. -
    5. 21120
    6. D·······
    7. immediately
    8. immediately
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 41734
    1. hos
    2. -
    3. -
    4. 37390
    5. R····NNP
    6. that
    7. that
    8. -
    9. -
    10. 41735
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper
    10. 41736
    1. λέπρα
    2. lepra
    3. leprosy
    4. leprosy
    5. 30140
    6. N····NFS
    7. leprosy
    8. leprosy
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 41737
    1. ἀπῆλθεν
    2. aperχomai
    3. went away
    4. -
    5. 5650
    6. VIAA3··S
    7. went_away
    8. went_away
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 41738
    1. ἐκαθαρίσθη
    2. katharizō
    3. -
    4. -
    5. 25110
    6. VIAP3··S
    7. ˓was˒ cleansed
    8. ˓was˒ cleansed
    9. -
    10. -
    11. 41739
    1. ἀπʼ
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 41740
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 41741

OET (OET-LV)And having_stretched_out his hand, he_touched against_him saying:
I_am_willing, be_cleansed.
And immediately the leprosy went_away from him.

OET (OET-RV)Yeshua reached out his hand and touched him, saying, “I do want it. Be free from this.” Immediately the man was clear of leprosy.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 5:12–16: Jesus healed a man with a dreaded skin disease

In this section, Jesus healed a man with a skin disease, and so Jesus’ fame spread in that region. As a result, crowds of people came to hear him teach and to be healed of diseases.

In Jesus’ time, having a skin disease made a person ceremonially or ritually “unclean.” This meant that a person with such a disease was not allowed to worship God with other people. This person had to live apart from healthy people, including his family.

Some other possible headings for this section are:

Jesus made a man with a skin disease pure/clean

The Man With Leprosy (NIV)

Jesus Heals a Man with Leprosy (NLT)

Jesus showed his power over a skin disease

There are parallel passages for this section in Matthew 8:1–4 and Mark 1:40–45.

5:13a

Jesus reached out His hand and touched the man.

This verse begins with a Greek conjunction that is often translated as “and.” Some English versions, such as the ESV, translate it that way. Other English translations do not translate this conjunction. Introduce what Jesus did in response to the man’s request in a natural way in your language. You may state directly what Jesus did without using a conjunction, or you may use a conjunction such as “then.” For example:

Then Jesus stretched out his hand (NRSV)

Jesus reached out His hand and touched the man: In some languages, it may sound unnatural to say “his hand” in the phrase reached out His hand and touched the man. This is because “his hand” is implied in the verb touched. If this is true in your language, use a natural way to express the action in your language. Some ways to translate this are:

Jesus reached out and touched him (NLT)

Jesus put his hand on him (CEV)

5:13b

“I am willing,” He said.

“I am willing,” He said: In Greek, the phrase that the BSB translates as He said occurs at the beginning Jesus’ words. The BSB has placed it in the middle of Jesus’ words. Place the phrase where it is most natural in your language. For example:

Jesus reached out, touched him, and said (GW)

Jesus stretched out his hand, placed it on the leper, saying (JBP)

I am willing: The phrase I am willing here means “I am willing to do as you ask” or “I do want to heal you.”

5:13c

“Be clean!”

Be clean!: The command Be clean! indicates here that Jesus was healing the man and that he was also making him ritually pure. In some languages, it may not be natural to use a command to express this idea. It may be necessary to indicate that Jesus himself was doing these actions. For example:

You are now pure. I heal you.

I take away your leprosy and make you ritually clean.

Now you are well. (CEV)

If you have healers in your culture, they may use a special expression to pronounce someone well. Consider whether an expression like that would be appropriate for Jesus to say here.

clean: The word here for clean is the same word as in the clause “you can make me clean” at 5:12d. See the note there.

5:13d

And immediately the leprosy left him.

And: The Greek conjunction that the BSB translates as And introduces what happened when Jesus spoke to the man. Some English versions do not translate this conjunction. Connect this part of the verse to 5:13c in a natural way in your language.

the leprosy left him: In some languages, it may not be possible to speak of leprosy leaving someone. If that is true in your language, use a natural way to express that the man no longer had leprosy. For example:

his skin disease disappeared and he was well again

he was completely healed/cured of his leprosy

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / imperative

καθαρίσθητι

˓be˒_cleansed

This was not a command that the man was capable of obeying. Instead, this was a command that directly caused the man to be healed. Alternate translation: [I heal you from your leprosy]

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

ἡ λέπρα ἀπῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ

the leprosy went_away from him

Luke speaks of the man’s leprosy as if it were something that could actively depart from him. Alternate translation: [the man no longer had leprosy]

TSN Tyndale Study Notes:

5:13 Jesus reached out and touched him: Most people feared catching the disease through physical contact, but Jesus showed compassion. Jesus was not contaminated by disease or evil, but brought healing and salvation.
• Be healed: Literally Be cleansed. This act had spiritual and physical significance, since leprosy separated Israelites from social contact and religious practice.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. and
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 41720
    1. having stretched out
    2. -
    3. 16140
    4. ekteinō
    5. V-PAA·NMS
    6. ˓having˒ stretched_out
    7. ˓having˒ stretched_out
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper; R41706; Person=Jesus
    10. 41721
    1. his
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. his
    7. his
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper
    10. 41723
    1. hand
    2. hand
    3. 54950
    4. χeir
    5. N-····AFS
    6. hand
    7. hand
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper
    10. 41725
    1. he touched
    2. touched
    3. 6810
    4. haptō
    5. V-IAM3··S
    6. ˱he˲ touched
    7. ˱he˲ touched
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper; R41706; Person=Jesus
    10. 41727
    1. against him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱against˲ him
    7. ˱against˲ him
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper
    10. 41728
    1. saying
    2. saying
    3. 30040
    4. legō
    5. V-PPA·NMS
    6. saying
    7. saying
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper
    10. 41730
    1. I am willing
    2. -
    3. 23090
    4. D
    5. thelō
    6. V-IPA1··S
    7. ˱I˲ ˓am˒ willing
    8. ˱I˲ ˓am˒ willing
    9. D
    10. Y31; THealing_the_Leper; R41706; Person=Jesus
    11. 41731
    1. be cleansed
    2. -
    3. 25110
    4. katharizō
    5. V-MAP2··S
    6. ˓be˒ cleansed
    7. ˓be˒ cleansed
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper
    10. 41732
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y31; THealing_the_Leper
    11. 41733
    1. immediately
    2. -
    3. 21120
    4. eutheōs
    5. D-·······
    6. immediately
    7. immediately
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper
    10. 41734
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper
    10. 41736
    1. leprosy
    2. leprosy
    3. 30140
    4. lepra
    5. N-····NFS
    6. leprosy
    7. leprosy
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper
    10. 41737
    1. went away
    2. -
    3. 5650
    4. aperχomai
    5. V-IAA3··S
    6. went_away
    7. went_away
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper
    10. 41738
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper
    10. 41740
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Leper
    10. 41741

OET (OET-LV)And having_stretched_out his hand, he_touched against_him saying:
I_am_willing, be_cleansed.
And immediately the leprosy went_away from him.

OET (OET-RV)Yeshua reached out his hand and touched him, saying, “I do want it. Be free from this.” Immediately the man was clear of leprosy.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 5:13 ©