Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 5:32

 LUKE 5:32 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. S
    10. 100%
    11. Y31; TJesus_Calls_Matthew
    12. 42655
    1. ἐλήλυθα
    2. erχomai
    3. I have come
    4. -
    5. 20640
    6. VIEA1..S
    7. ˱I˲ /have/ come
    8. ˱I˲ /have/ come
    9. -
    10. 94%
    11. R42640; Person=Jesus
    12. 42656
    1. ἦλθον
    2. erχomai
    3. -
    4. -
    5. 20640
    6. VIAA3..P
    7. came
    8. came
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42657
    1. καλέσαι
    2. kaleō
    3. to call
    4. -
    5. 25640
    6. VNAA....
    7. /to/ call
    8. /to/ call
    9. -
    10. 100%
    11. R42640; Person=Jesus
    12. 42658
    1. δικαίους
    2. dikaios
    3. +the righteous
    4. ‘righteous
    5. 13420
    6. S....AMP
    7. /the/ righteous
    8. /the/ righteous
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42659
    1. ἀλλὰ
    2. alla
    3. but
    4. -
    5. 2350
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42660
    1. ἀσεβεῖς
    2. asebēs
    3. -
    4. -
    5. 7650
    6. S....AMP
    7. ungodly
    8. ungodly
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42661
    1. ἁμαρτωλοὺς
    2. hamartōlos
    3. sinners
    4. sinners
    5. 2680
    6. S....AMP
    7. sinners
    8. sinners
    9. -
    10. 86%
    11. -
    12. 42662
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42663
    1. μετάνοιαν
    2. metanoia
    3. repentance
    4. -
    5. 33410
    6. N....AFS
    7. repentance
    8. repentance
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42664

OET (OET-LV)I_have_ not _come to_call the_righteous, but sinners to repentance.

OET (OET-RV)I didn’t come to call those who’re ‘righteous’, but to call sinners to come and turn away from disobeying God.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / nominaladj

δικαίους

/the/_righteous

Luke is using the adjective righteous as a noun in order to indicate a group of people. Your language may use adjectives in the same way. If not, you could translate this with a noun phrase. Alternate translation: “righteous people”

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

ἀλλὰ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν

but sinners to repentance

Once again Jesus expresses the idea compactly and leaves out some words. If it would be helpful to your readers, you could supply those words. Alternate translation: “rather, I came to call sinners to repentance”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

εἰς μετάνοιαν

to repentance

If it would be helpful in your language, you could express the idea behind the abstract noun repentance with a verb. Alternate translation: “to repent”

TSN Tyndale Study Notes:

5:27-32 The call of Levi led to Jesus’ second conflict with the religious leaders, and it introduced the idea that Jesus had come to save sinners.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. I have
    2. -
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-IEA1..S
    6. ˱I˲ /have/ come
    7. ˱I˲ /have/ come
    8. -
    9. 94%
    10. R42640; Person=Jesus
    11. 42656
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. S
    5. ou
    6. D-.......
    7. not
    8. not
    9. S
    10. 100%
    11. Y31; TJesus_Calls_Matthew
    12. 42655
    1. come
    2. -
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-IEA1..S
    6. ˱I˲ /have/ come
    7. ˱I˲ /have/ come
    8. -
    9. 94%
    10. R42640; Person=Jesus
    11. 42656
    1. to call
    2. -
    3. 25640
    4. kaleō
    5. V-NAA....
    6. /to/ call
    7. /to/ call
    8. -
    9. 100%
    10. R42640; Person=Jesus
    11. 42658
    1. +the righteous
    2. ‘righteous
    3. 13420
    4. dikaios
    5. S-....AMP
    6. /the/ righteous
    7. /the/ righteous
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42659
    1. but
    2. -
    3. 2350
    4. alla
    5. C-.......
    6. but
    7. but
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42660
    1. sinners
    2. sinners
    3. 2680
    4. hamartōlos
    5. S-....AMP
    6. sinners
    7. sinners
    8. -
    9. 86%
    10. -
    11. 42662
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42663
    1. repentance
    2. -
    3. 33410
    4. metanoia
    5. N-....AFS
    6. repentance
    7. repentance
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42664

OET (OET-LV)I_have_ not _come to_call the_righteous, but sinners to repentance.

OET (OET-RV)I didn’t come to call those who’re ‘righteous’, but to call sinners to come and turn away from disobeying God.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 5:32 ©