Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 5:29

 LUKE 5:29 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. Then
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y31; TJesus_Calls_Matthew
    12. 42575
    1. ἐποίησεν
    2. poieō
    3. made
    4. -
    5. 41600
    6. VIAA3..S
    7. made
    8. made
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42576
    1. Λευῒ
    2. leui
    3. -
    4. -
    5. 30170
    6. N....nms
    7. Leui/(Lēvī)
    8. Levi
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 42577
    1. δοχὴν
    2. doχē
    3. +a banquet
    4. -
    5. 14030
    6. N....AFS
    7. /a/ banquet
    8. /a/ banquet
    9. -
    10. 46%
    11. -
    12. 42578
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. ˱for˲ him
    8. ˱for˲ him
    9. -
    10. V
    11. R42407; Person=Jesus
    12. 42579
    1. μεγάλην
    2. megas
    3. great
    4. -
    5. 31730
    6. A....AFS
    7. great
    8. great
    9. -
    10. 46%
    11. -
    12. 42580
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 42581
    1. Λευὶς
    2. leuis
    3. Leui/(Lēvī)
    4. Levi
    5. 30170
    6. N....NMS
    7. Leui/(Lēvī)
    8. Levi
    9. U
    10. 46%
    11. F42589; F42602
    12. 42582
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. for him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. ˱for˲ him
    8. ˱for˲ him
    9. -
    10. 46%
    11. -
    12. 42583
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42584
    1. τῇ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 82%
    11. -
    12. 42585
    1. τῷ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42586
    1. οἰκίᾳ
    2. oikia
    3. house
    4. -
    5. 36140
    6. N....DFS
    7. house
    8. house
    9. -
    10. 82%
    11. -
    12. 42587
    1. οἴκῳ
    2. oikos
    3. -
    4. -
    5. 36240
    6. N....DMS
    7. house
    8. house
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42588
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. his
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R42582
    12. 42589
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42590
    1. ἦν
    2. eimi
    3. there was
    4. there
    5. 15100
    6. VIIA3..S
    7. ˱there˲ was
    8. ˱there˲ was
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42591
    1. ὄχλος
    2. oχlos
    3. +a crowd
    4. -
    5. 37930
    6. N....NMS
    7. /a/ crowd
    8. /a/ crowd
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 42592
    1. τελωνῶν
    2. telōnēs
    3. -
    4. -
    5. 50570
    6. N....GMP
    7. ˱of˲ tax_collectors
    8. ˱of˲ tax_collectors
    9. -
    10. V
    11. F42599
    12. 42593
    1. πολὺς
    2. polus
    3. great
    4. -
    5. 41830
    6. A....NMS
    7. great
    8. great
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 42594
    1. τελωνῶν
    2. telōnēs
    3. of tax collectors
    4. -
    5. 50570
    6. N....GMP
    7. ˱of˲ tax_collectors
    8. ˱of˲ tax_collectors
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 42595
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 55%
    11. -
    12. 42596
    1. ἁμαρτωλῶν
    2. hamartōlos
    3. -
    4. -
    5. 2680
    6. S....GMP
    7. sinners
    8. sinners
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42597
    1. ἄλλων
    2. allos
    3. others
    4. others
    5. 2430
    6. R....GMP
    7. others
    8. others
    9. -
    10. 55%
    11. F42599
    12. 42598
    1. οἳ
    2. hos
    3. who
    4. -
    5. 37390
    6. R....NMP
    7. who
    8. who
    9. -
    10. 52%
    11. R42593; R42598
    12. 42599
    1. ἦσαν
    2. eimi
    3. were
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..P
    7. were
    8. were
    9. -
    10. 52%
    11. -
    12. 42600
    1. μετʼ
    2. meta
    3. with
    4. -
    5. 33260
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 52%
    11. -
    12. 42601
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. 52%
    11. R42407; Person=Jesus; R42582; R42047; Person=Simon; R42027; R42030; Person=John2
    12. 42602
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42603
    1. κατακείμενοι
    2. katakeimai
    3. reclining
    4. sitting
    5. 26210
    6. VPPM.NMP
    7. reclining
    8. reclining
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 42604
    1. ἀνακειμένων
    2. anakeimai
    3. -
    4. -
    5. 3450
    6. VPPM.GMP
    7. reclining
    8. reclining
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 42605

OET (OET-LV)And Leui/(Lēvī) made a_ great _banquet for_him in the house of_him, and there_was a_ great _crowd of_tax_collectors and others, who were reclining with them.

OET (OET-RV)Then Levi prepared a large meal in his home for Yeshua, plus there were also a lot of tax-collectors and others who were sitting with them.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-time-sequential

καὶ

and

Luke uses the word And to indicate that the event he will now relate came after the event he has just described. Alternate translation: “Then”

Note 2 topic: writing-pronouns

ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ

in the house ˱of˲_him

The pronoun his refers to Levi, not to Jesus. Alternate translation: “in his own house”

Note 3 topic: translate-unknown

κατακείμενοι

reclining

In this culture, the manner of eating at a feast was to lie on a couch and prop oneself up with the left arm on some pillows. Alternate translation: “lying on banqueting couches”

TSN Tyndale Study Notes:

5:29 with Jesus as the guest of honor: Matthew introduced Jesus to his friends and colleagues to honor Jesus for calling him as a disciple. It was common in the ancient world to repay honor with honor.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. Then
    3. 25320
    4. PS
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y31; TJesus_Calls_Matthew
    12. 42575
    1. Leui/(Lēvī)
    2. Levi
    3. 30170
    4. U
    5. leuis
    6. N-....NMS
    7. Leui/(Lēvī)
    8. Levi
    9. U
    10. 46%
    11. F42589; F42602
    12. 42582
    1. made
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-IAA3..S
    6. made
    7. made
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42576
    1. +a
    2. -
    3. 14030
    4. doχē
    5. N-....AFS
    6. /a/ banquet
    7. /a/ banquet
    8. -
    9. 46%
    10. -
    11. 42578
    1. great
    2. -
    3. 31730
    4. megas
    5. A-....AFS
    6. great
    7. great
    8. -
    9. 46%
    10. -
    11. 42580
    1. banquet
    2. -
    3. 14030
    4. doχē
    5. N-....AFS
    6. /a/ banquet
    7. /a/ banquet
    8. -
    9. 46%
    10. -
    11. 42578
    1. for him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMS
    6. ˱for˲ him
    7. ˱for˲ him
    8. -
    9. 46%
    10. -
    11. 42583
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42584
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 82%
    10. -
    11. 42585
    1. house
    2. -
    3. 36140
    4. oikia
    5. N-....DFS
    6. house
    7. house
    8. -
    9. 82%
    10. -
    11. 42587
    1. of him
    2. his
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R42582
    11. 42589
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42590
    1. there was
    2. there
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3..S
    6. ˱there˲ was
    7. ˱there˲ was
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42591
    1. +a
    2. -
    3. 37930
    4. oχlos
    5. N-....NMS
    6. /a/ crowd
    7. /a/ crowd
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42592
    1. great
    2. -
    3. 41830
    4. polus
    5. A-....NMS
    6. great
    7. great
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 42594
    1. crowd
    2. -
    3. 37930
    4. oχlos
    5. N-....NMS
    6. /a/ crowd
    7. /a/ crowd
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 42592
    1. of tax collectors
    2. -
    3. 50570
    4. telōnēs
    5. N-....GMP
    6. ˱of˲ tax_collectors
    7. ˱of˲ tax_collectors
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 42595
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 55%
    10. -
    11. 42596
    1. others
    2. others
    3. 2430
    4. allos
    5. R-....GMP
    6. others
    7. others
    8. -
    9. 55%
    10. F42599
    11. 42598
    1. who
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....NMP
    6. who
    7. who
    8. -
    9. 52%
    10. R42593; R42598
    11. 42599
    1. were
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3..P
    6. were
    7. were
    8. -
    9. 52%
    10. -
    11. 42600
    1. reclining
    2. sitting
    3. 26210
    4. katakeimai
    5. V-PPM.NMP
    6. reclining
    7. reclining
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 42604
    1. with
    2. -
    3. 33260
    4. meta
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 52%
    10. -
    11. 42601
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. 52%
    10. R42407; Person=Jesus; R42582; R42047; Person=Simon; R42027; R42030; Person=John2
    11. 42602

OET (OET-LV)And Leui/(Lēvī) made a_ great _banquet for_him in the house of_him, and there_was a_ great _crowd of_tax_collectors and others, who were reclining with them.

OET (OET-RV)Then Levi prepared a large meal in his home for Yeshua, plus there were also a lot of tax-collectors and others who were sitting with them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 5:29 ©