Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 5:6

 LUKE 5:6 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 95%
    11. Y31; TFishers_of_Men
    12. 41922
    1. τοῦτο
    2. outos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. R....ANS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. 95%
    11. R41880; Person=Simon
    12. 41923
    1. ποιήσαντες
    2. poieō
    3. having done
    4. -
    5. 41600
    6. VPAA.NMP
    7. /having/ done
    8. /having/ done
    9. -
    10. 95%
    11. R41891; Person=Simon
    12. 41924
    1. συνέκλεισαν
    2. sugkleiō
    3. they caught
    4. -
    5. 47880
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ caught
    8. ˱they˲ caught
    9. -
    10. 100%
    11. R41891; Person=Simon
    12. 41925
    1. πλῆθος
    2. plēthos
    3. +a multitude
    4. -
    5. 41280
    6. N....ANS
    7. /a/ multitude
    8. /a/ multitude
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 41926
    1. ἰχθύων
    2. iχthus
    3. of fishes
    4. -
    5. 24860
    6. N....GMP
    7. ˱of˲ fishes
    8. ˱of˲ fishes
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 41927
    1. πλῆθος
    2. plēthos
    3. -
    4. -
    5. 41280
    6. N....ANS
    7. multitude
    8. multitude
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 41928
    1. πολύ
    2. polus
    3. great
    4. -
    5. 41830
    6. A....ANS
    7. great
    8. great
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41929
    1. διερρήσσετο
    2. diarrēssō
    3. was being torn
    4. -
    5. 12840
    6. VIIP3..S
    7. /was_being/ torn
    8. /was_being/ torn
    9. -
    10. 28%
    11. -
    12. 41930
    1. διερρήγνυτο
    2. diarrēgnumi
    3. -
    4. -
    5. 12840
    6. VIIP3..S
    7. /was_being/ torn
    8. /was_being/ torn
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 41931
    1. διερρήσσοντο
    2. diarrēssō
    3. -
    4. -
    5. 12840
    6. VIIP3..P
    7. /were_being/ torn
    8. /were_being/ torn
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 41932
    1. διῄρητο
    2. diaireō
    3. -
    4. -
    5. 12440
    6. VIIP3..S
    7. /was_being/ divided
    8. /was_being/ divided
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 41933
    1. δὲ
    2. de
    3. and
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 28%
    11. -
    12. 41934
    1. ὥςτε
    2. hōste
    3. -
    4. -
    5. 56200
    6. C.......
    7. so_that
    8. so_that
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 41935
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NNP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 28%
    11. -
    12. 41936
    1. τὸ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....NNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 41937
    1. δίκτυα
    2. diktuon
    3. nets
    4. -
    5. 13500
    6. N....NNP
    7. nets
    8. nets
    9. -
    10. 28%
    11. -
    12. 41938
    1. δίκτυον
    2. diktuon
    3. -
    4. -
    5. 13500
    6. N....NNS
    7. net
    8. net
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 41939
    1. ῥήσσεσθαι
    2. rhēssō
    3. -
    4. -
    5. 44860
    6. VNPP....
    7. /to_be_being/ burst
    8. /to_be_being/ burst
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 41940
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. of them
    4. their
    5. 8460
    6. R...3GMP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. 28%
    11. R41891; Person=Simon
    12. 41941

OET (OET-LV)And this having_done, they_caught a_ great _multitude of_fishes, and the nets of_them was_being_torn.

OET (OET-RV)When they lowered the nets, they quickly netted a huge catch of fish, so much so that their nets began to rip

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-11 This is the first call of disciples recorded in Luke; Matthew and Mark recount a (presumably earlier) call of the four fishermen brothers (Matt 4:18-22; Mark 1:16-20). Jesus demonstrated extraordinary authority in the miraculous catch of fish and in his call of Simon Peter.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 95%
    11. Y31; TFishers_of_Men
    12. 41922
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. R-....ANS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. 95%
    10. R41880; Person=Simon
    11. 41923
    1. having done
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-PAA.NMP
    6. /having/ done
    7. /having/ done
    8. -
    9. 95%
    10. R41891; Person=Simon
    11. 41924
    1. they caught
    2. -
    3. 47880
    4. sugkleiō
    5. V-IAA3..P
    6. ˱they˲ caught
    7. ˱they˲ caught
    8. -
    9. 100%
    10. R41891; Person=Simon
    11. 41925
    1. +a
    2. -
    3. 41280
    4. plēthos
    5. N-....ANS
    6. /a/ multitude
    7. /a/ multitude
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 41926
    1. great
    2. -
    3. 41830
    4. polus
    5. A-....ANS
    6. great
    7. great
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41929
    1. multitude
    2. -
    3. 41280
    4. plēthos
    5. N-....ANS
    6. /a/ multitude
    7. /a/ multitude
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 41926
    1. of fishes
    2. -
    3. 24860
    4. iχthus
    5. N-....GMP
    6. ˱of˲ fishes
    7. ˱of˲ fishes
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 41927
    1. and
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 28%
    10. -
    11. 41934
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NNP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 28%
    10. -
    11. 41936
    1. nets
    2. -
    3. 13500
    4. diktuon
    5. N-....NNP
    6. nets
    7. nets
    8. -
    9. 28%
    10. -
    11. 41938
    1. of them
    2. their
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMP
    6. ˱of˲ them
    7. ˱of˲ them
    8. -
    9. 28%
    10. R41891; Person=Simon
    11. 41941
    1. was being torn
    2. -
    3. 12840
    4. diarrēssō
    5. V-IIP3..S
    6. /was_being/ torn
    7. /was_being/ torn
    8. -
    9. 28%
    10. -
    11. 41930

OET (OET-LV)And this having_done, they_caught a_ great _multitude of_fishes, and the nets of_them was_being_torn.

OET (OET-RV)When they lowered the nets, they quickly netted a huge catch of fish, so much so that their nets began to rip

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 5:6 ©