Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Luke C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) And amazement took all, and they_were_glorifying the god, and they_were_filled with_fear saying, that We_saw remarkable things today.
OET (OET-RV) Everyone was astounded and they also praised God. But there was also a feeling of fear and they said, “We’ve witnessed something out-of-the-normal today!”
Note 1 topic: figures-of-speech / personification
ἔκστασις ἔλαβεν ἅπαντας
amazement took all
Luke describes the amazement of the crowd as if it were something that could actively take hold of the people. Alternate translation: “they were all completely amazed”
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
ἐπλήσθησαν φόβου λέγοντες
˱they˲_/were/_filled ˱with˲_fear saying
If it would be helpful in your language, you could express this with an active form. Alternate translation: “fear filled them and they said”
Note 3 topic: figures-of-speech / personification
ἐπλήσθησαν φόβου
˱they˲_/were/_filled ˱with˲_fear
Luke describes the fear of the crowd as if it were something that could actively fill the people. Alternate translation: “they became very afraid”
5:17-26 The healing of the paralyzed man initiated the conflicts Jesus had with religious leaders throughout his public ministry until he was crucified in Jerusalem.
OET (OET-LV) And amazement took all, and they_were_glorifying the god, and they_were_filled with_fear saying, that We_saw remarkable things today.
OET (OET-RV) Everyone was astounded and they also praised God. But there was also a feeling of fear and they said, “We’ve witnessed something out-of-the-normal today!”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.