Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear PRO 20:19

 PRO 20:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. גּוֹלֶה
    2. 394181
    3. +is uncovering
    4. -
    5. 1540
    6. V-Vqrmsa
    7. [is]_uncovering
    8. S
    9. Y-1000
    10. 274841
    1. 394182
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 274842
    1. סּוֹד
    2. 394183
    3. secret counsel
    4. -
    5. 5475
    6. O-Ncmsa
    7. secret_counsel
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274843
    1. הוֹלֵךְ
    2. 394184
    3. one who goes about of
    4. -
    5. 1980
    6. V-Vqrmsc
    7. [one_who]_goes_about_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274844
    1. רָכִיל
    2. 394185
    3. slander
    4. -
    5. 7400
    6. S-Ncmsa
    7. slander
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274845
    1. וּ,לְ,פֹתֶה
    2. 394186,394187,394188
    3. and with big
    4. -
    5. SV-C,R,Vqrmsa
    6. and,with,big
    7. -
    8. Y-1000
    9. 274846
    1. שְׂפָתָי,ו
    2. 394189,394190
    3. mouth of
    4. -
    5. 8193
    6. O-Ncfdc,Sp3ms
    7. mouth_of,
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274847
    1. לֹא
    2. 394191
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274848
    1. תִתְעָרָב
    2. 394192
    3. you will get involved
    4. -
    5. 6148
    6. V-Vti2ms
    7. you_will_get_involved
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274849
    1. 394193
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 274850

OET (OET-LV)is_uncovering secret_counsel one_who_goes_about_of slander and_with_big mouth_of not you_will_get_involved.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

גּֽוֹלֶה־סּ֭וֹד הוֹלֵ֣ךְ רָכִ֑יל וּ⁠לְ⁠פֹתֶ֥ה שְׂ֝פָתָ֗י⁠ו

reveals secrets goes_about_of gossip and,with,big mouth_of,

One who goes about, a gossip, a secret, and one who opens his lips refer to types of people and secrets in general, not a specific person or secret. If it would be helpful in your language, you could use more natural expressions. Alternate translation: “Any person who goes about as a gossip reveals secrets, and with any person who opens his lips”

Note 2 topic: figures-of-speech / nominaladj

רָכִ֑יל

gossip

See how you translated this phrase in [11:13](../11/13.md).

Note 3 topic: figures-of-speech / parallelism

וּ⁠לְ⁠פֹתֶ֥ה

and,with,big

These two phrases mean basically the same thing. The second emphasizes the meaning of the first by repeating the same idea with different words. Hebrew poetry was based on this kind of repetition, and it would be good to show this to your readers by including both phrases in your translation rather than combining them. However, if it would be helpful to your readers, you could connect the phrases with a word other than and in order to show that the second phrase is repeating the first one, not saying something additional. Alternate translation: “so, with one who opens”

Note 4 topic: figures-of-speech / idiom

וּ⁠לְ⁠פֹתֶ֥ה שְׂ֝פָתָ֗י⁠ו

and,with,big mouth_of,

See how you translated one who opens his lips in [13:3](../13/03.md).

TSN Tyndale Study Notes:

20:19 This perspective on the gossip is repeated in 11:13.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +is uncovering
    2. -
    3. 1495
    4. 394181
    5. V-Vqrmsa
    6. S
    7. Y-1000
    8. 274841
    1. secret counsel
    2. -
    3. 5298
    4. 394183
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274843
    1. one who goes about of
    2. -
    3. 1875
    4. 394184
    5. V-Vqrmsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274844
    1. slander
    2. -
    3. 7003
    4. 394185
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274845
    1. and with big
    2. -
    3. 1922,3570,6187
    4. 394186,394187,394188
    5. SV-C,R,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274846
    1. mouth of
    2. -
    3. 7792
    4. 394189,394190
    5. O-Ncfdc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274847
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 394191
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274848
    1. you will get involved
    2. -
    3. 5774
    4. 394192
    5. V-Vti2ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274849

OET (OET-LV)is_uncovering secret_counsel one_who_goes_about_of slander and_with_big mouth_of not you_will_get_involved.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 20:19 ©