Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 20 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear PRO 20:5

 PRO 20:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מַיִם
    2. 393999
    3. +is water
    4. -
    5. 4325
    6. P-Ncmpa
    7. [is]_water
    8. S
    9. Y-1000
    10. 274697
    1. עֲמֻקִּים
    2. 394000
    3. deep
    4. -
    5. 6013
    6. P-Aampa
    7. deep
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274698
    1. עֵצָה
    2. 394001
    3. a plan
    4. -
    5. 6098
    6. S-Ncfsa
    7. a_plan
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274699
    1. בְ,לֶב
    2. 394002,394003
    3. in/on/at/with heart of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. in/on/at/with,heart_of
    7. -
    8. Y-1000
    9. 274700
    1. 394004
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 274701
    1. אִישׁ
    2. 394005
    3. a person
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. a_person
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274702
    1. וְ,אִישׁ
    2. 394006,394007
    3. and man of
    4. -
    5. 376
    6. S-C,Ncmsc
    7. and,man_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274703
    1. תְּבוּנָה
    2. 394008
    3. understanding
    4. -
    5. 8394
    6. S-Ncfsa
    7. understanding
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274704
    1. יִדְלֶֽ,נָּה
    2. 394009,394010
    3. draws out it
    4. -
    5. 1802
    6. VO-Vqi3ms,Sp3fs
    7. draws_~_out,it
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274705
    1. 394011
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 274706

OET (OET-LV)is_water deep a_plan in/on/at/with_heart_of a_person and_man_of understanding draws_out_it.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

עֵצָ֣ה

purposes

See how you translated the abstract noun Counsel in [1:25](../01/25.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

בְ⁠לֶב

in/on/at/with,heart_of

See how you translated the same use of heart in [2:2](../02/02.md).

Note 3 topic: figures-of-speech / gendernotations

אִ֑ישׁ וְ⁠אִ֖ישׁ

(a)_man and,man_of

Although the term man is masculine, Solomon is using the word in a generic sense that includes both men and women. If it would be helpful in your language, you could use a phrase that makes this clear. Alternate translation: “a person … and a person of”

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

מַ֣יִם עֲ֭מֻקִּים & יִדְלֶֽ⁠נָּה

waters deep & draws_~_out,it

Here Solomon speaks of how difficult it is to discern a person’s Counsel as if it were waters that one must draw out from a well. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly or use a simile. Alternate translation: “is difficult to understand … is able to understand it” or “is difficult like deep waters … is able to draw it out”

Note 5 topic: figures-of-speech / possession

וְ⁠אִ֖ישׁ תְּבוּנָ֣ה

and,man_of understanding

See how you translated a man of understanding in [10:23](../10/23.md).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +is water
    2. -
    3. 4274
    4. 393999
    5. P-Ncmpa
    6. S
    7. Y-1000
    8. 274697
    1. deep
    2. -
    3. 5725
    4. 394000
    5. P-Aampa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274698
    1. a plan
    2. -
    3. 5518
    4. 394001
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274699
    1. in/on/at/with heart of
    2. -
    3. 844,3613
    4. 394002,394003
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274700
    1. a person
    2. -
    3. 284
    4. 394005
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274702
    1. and man of
    2. -
    3. 1922,284
    4. 394006,394007
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274703
    1. understanding
    2. -
    3. 7843
    4. 394008
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274704
    1. draws out it
    2. -
    3. 1706
    4. 394009,394010
    5. VO-Vqi3ms,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274705

OET (OET-LV)is_water deep a_plan in/on/at/with_heart_of a_person and_man_of understanding draws_out_it.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 20:5 ©