Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear PRO 20:30

 PRO 20:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. חַבֻּרוֹת
    2. 394314
    3. Wounds of
    4. -
    5. 2250
    6. S-Ncfpc
    7. wounds_of
    8. S
    9. Y-1000
    10. 274945
    1. פֶּצַע
    2. 394315
    3. bruise[s]
    4. -
    5. 6482
    6. S-Ncmsa
    7. bruise[s]
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274946
    1. תמריק
    2. 394316
    3. +are a cleansing
    4. -
    5. 4838
    6. V-Vhi3fs
    7. [are]_a_cleansing
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274947
    1. 394317
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 274948
    1. בְּ,רָע
    2. 394318,394319
    3. in/on/at/with evil
    4. -
    5. S-R,Aamsa
    6. in/on/at/with,evil
    7. -
    8. Y-1000
    9. 274949
    1. וּ,מַכּוֹת
    2. 394320,394321
    3. and beatings of
    4. -
    5. 4347
    6. S-C,Ncfpc
    7. and,beatings_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274950
    1. חַדְרֵי
    2. 394322
    3. +the chambers of
    4. -
    5. 2315
    6. O-Ncmpc
    7. [the]_chambers_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274951
    1. 394323
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 274952
    1. בָטֶן
    2. 394324
    3. +the belly
    4. -
    5. 990
    6. O-Ncfsa
    7. [the]_belly
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274953
    1. 394325
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 274954

OET (OET-LV)Wounds_of bruise[s] are_a_cleansing[fn] in/on/at/with_evil and_beatings_of the_chambers_of the_belly.


20:30 OSHB variant note: תמריק: (x-qere) ’תַּמְר֣וּק’: lemma_8562 morph_HNcmsa id_20fDj תַּמְר֣וּק

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / possession

חַבֻּר֣וֹת פֶּ֭צַע

blows_of wound

Here Solomon is using the possessive form to describe severe Blows that cause a wound. If your language would not use the possessive form for this, you could use a different expression. Alternate translation: “Blows that cause a wound”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

תמריק בְּ⁠רָ֑ע

cleanse_away in/on/at/with,evil

Here Solomon refers to beatings that cause a person to stop doing something evil as if the beatings were cleaning away that evil thing. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “stop a person from doing evil”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

בְּ⁠רָ֑ע

in/on/at/with,evil

See how you translated the abstract noun evil in [1:16](../01/16.md).

Note 4 topic: figures-of-speech / ellipsis

וּ֝⁠מַכּ֗וֹת חַדְרֵי־בָֽטֶן

and,beatings_of parts_of inmost_being

Solomon is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You could supply these words from the previous clause if it would be clearer in your language. Alternate translation: “and strikes of the rooms of the belly cleanse away evil”

Note 5 topic: figures-of-speech / explicit

חַדְרֵי־בָֽטֶן

parts_of inmost_being

See how you translated this phrase in [18:8](../18/08.md).

TSN Tyndale Study Notes:

20:30 Physical punishment cleanses away evil: See 13:24; 22:15; 23:13-14.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Wounds of
    2. -
    3. 2353
    4. 394314
    5. S-Ncfpc
    6. S
    7. Y-1000
    8. 274945
    1. bruise[s]
    2. -
    3. 6025
    4. 394315
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274946
    1. +are a cleansing
    2. -
    3. 8007
    4. K
    5. 394316
    6. V-Vhi3fs
    7. -
    8. Y-1000
    9. 274947
    1. in/on/at/with evil
    2. -
    3. 844,6929
    4. 394318,394319
    5. S-R,Aamsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274949
    1. and beatings of
    2. -
    3. 1922,4286
    4. 394320,394321
    5. S-C,Ncfpc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274950
    1. +the chambers of
    2. -
    3. 2306
    4. 394322
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274951
    1. +the belly
    2. -
    3. 1046
    4. 394324
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274953

OET (OET-LV)Wounds_of bruise[s] are_a_cleansing[fn] in/on/at/with_evil and_beatings_of the_chambers_of the_belly.


20:30 OSHB variant note: תמריק: (x-qere) ’תַּמְר֣וּק’: lemma_8562 morph_HNcmsa id_20fDj תַּמְר֣וּק

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 20:30 ©