Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 31 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear PRO 31:14

 PRO 31:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הָיְתָה
    2. 398590
    3. She is
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3fs
    7. she_is
    8. S
    9. Y-700
    10. 278233
    1. כָּ,אֳנִיּוֹת
    2. 398591,398592
    3. like ships of
    4. -
    5. 591
    6. S-R,Ncfpc
    7. like,ships_of
    8. -
    9. Y-700
    10. 278234
    1. סוֹחֵר
    2. 398593
    3. a trader
    4. -
    5. 5503
    6. S-Vqrmsa
    7. a_trader
    8. -
    9. Y-700
    10. 278235
    1. מִ,מֶּרְחָק
    2. 398594,398595
    3. from afar
    4. -
    5. 4801
    6. S-R,Ncmsa
    7. from,afar
    8. -
    9. Y-700
    10. 278236
    1. תָּבִיא
    2. 398596
    3. she brings
    4. -
    5. 935
    6. V-Vhi3fs
    7. she_brings
    8. -
    9. Y-700
    10. 278237
    1. לַחְמָ,הּ
    2. 398597,398598
    3. food of her
    4. -
    5. 3899
    6. O-Ncbsc,Sp3fs
    7. food_of,her
    8. -
    9. Y-700
    10. 278238
    1. 398599
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 278239

OET (OET-LV)She_is like_ships_of a_trader from_afar she_brings food_of_her.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / infostructure

הָ֭יְתָה כָּ⁠אֳנִיּ֣וֹת סוֹחֵ֑ר מִ֝⁠מֶּרְחָ֗ק תָּבִ֥יא לַחְמָֽ⁠הּ

she/it_was like,ships_of merchant from,afar brings food_of,her

If it would be more natural in your language, you could reverse the order of these clauses. Alternate translation: “She brings her bread from far away, like the ships of a merchant”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

לַחְמָֽ⁠הּ

food_of,her

See how you translated the same use of bread in [9:5](../09/05.md).

TSN Tyndale Study Notes:

31:10-31 Proverbs ends with a powerful poem celebrating the virtuous wife. The poem’s acrostic arrangement gives an impression of completeness and provides the student with an aid for learning.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. She is
    2. -
    3. 1872
    4. 398590
    5. V-Vqp3fs
    6. S
    7. Y-700
    8. 278233
    1. like ships of
    2. -
    3. 3285,266
    4. 398591,398592
    5. S-R,Ncfpc
    6. -
    7. Y-700
    8. 278234
    1. a trader
    2. -
    3. 5235
    4. 398593
    5. S-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 278235
    1. from afar
    2. -
    3. 3875,4157
    4. 398594,398595
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 278236
    1. she brings
    2. -
    3. 1254
    4. 398596
    5. V-Vhi3fs
    6. -
    7. Y-700
    8. 278237
    1. food of her
    2. -
    3. 3623
    4. 398597,398598
    5. O-Ncbsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-700
    8. 278238

OET (OET-LV)She_is like_ships_of a_trader from_afar she_brings food_of_her.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 31:14 ©