Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 31 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V28V29V30V31

OET interlinear PRO 31:27

 PRO 31:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. צוֹפִיָּה
    2. 398756
    3. she is watching over
    4. -
    5. 6822
    6. V-Vqrfsa
    7. [she_is]_watching_over
    8. S
    9. Y-700
    10. 278346
    1. הֲלִיכוֹת
    2. 398757
    3. the goings of
    4. -
    5. 1979
    6. O-Ncfpc
    7. the_goings_of
    8. -
    9. Y-700
    10. 278347
    1. בֵּיתָ,הּ
    2. 398758,398759
    3. household of her
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp3fs
    6. household_of,her
    7. -
    8. Y-700
    9. 278348
    1. וְ,לֶחֶם
    2. 398760,398761
    3. and bread of
    4. -
    5. 3899
    6. SO-C,Ncbsc
    7. and,bread_of
    8. -
    9. Y-700
    10. 278349
    1. עַצְלוּת
    2. 398762
    3. laziness
    4. -
    5. 6104
    6. O-Ncfsa
    7. laziness
    8. -
    9. Y-700
    10. 278350
    1. לֹא
    2. 398763
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-700
    10. 278351
    1. תֹאכֵל
    2. 398764
    3. she eats
    4. -
    5. 398
    6. V-Vqi3fs
    7. she_eats
    8. -
    9. Y-700
    10. 278352
    1. 398765
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 278353

OET (OET-LV)she_is_watching_over the_goings_of household_of_her and_bread_of laziness not she_eats.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

הֲלִיכ֣וֹת בֵּיתָ֑⁠הּ

ways_of household_of,her

Here, the goings on of her house could refer to: (1) what happens inside her home. Alternate translation: “what happens in her home” (2) what the people who live in her house do, in which case her house has the same meaning as in [31:15](../31/15.md). Alternate translation: “what her family does”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠לֶ֥חֶם עַ֝צְל֗וּת לֹ֣א תֹאכֵֽל

and,bread_of idleness not eat

Here, Lemuel’s mother speaks of someone being lazy as if laziness were bread that a person eats. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “and she does not act idly”

TSN Tyndale Study Notes:

31:10-31 Proverbs ends with a powerful poem celebrating the virtuous wife. The poem’s acrostic arrangement gives an impression of completeness and provides the student with an aid for learning.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. she is watching over
    2. -
    3. 6426
    4. 398756
    5. V-Vqrfsa
    6. S
    7. Y-700
    8. 278346
    1. the goings of
    2. -
    3. 1775
    4. 398757
    5. O-Ncfpc
    6. -
    7. Y-700
    8. 278347
    1. household of her
    2. -
    3. 1082
    4. 398758,398759
    5. O-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-700
    8. 278348
    1. and bread of
    2. -
    3. 1922,3623
    4. 398760,398761
    5. SO-C,Ncbsc
    6. -
    7. Y-700
    8. 278349
    1. laziness
    2. -
    3. 5638
    4. 398762
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 278350
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 398763
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-700
    8. 278351
    1. she eats
    2. -
    3. 681
    4. 398764
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. Y-700
    8. 278352

OET (OET-LV)she_is_watching_over the_goings_of household_of_her and_bread_of laziness not she_eats.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 31:27 ©