Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V33V34V35V36V37V38V39

OET interlinear 2 SAM 3:32

 2 SAM 3:32 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקְבְּרוּ
    2. 207602,207603
    3. And they buried
    4. buried
    5. 6912
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_buried
    8. S
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 143508
    1. אֶת
    2. 207604
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 143509
    1. 207605
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 143510
    1. אַבְנֵר
    2. 207606
    3. ʼAⱱnēr
    4. Abner
    5. 74
    6. O-Np
    7. Abner
    8. -
    9. Person=Abner; Y-1048; TReign_of_David
    10. 143511
    1. בְּ,חֶבְרוֹן
    2. 207607,207608
    3. in Ḩeⱱrōn
    4. in Hebron at
    5. S-R,Np
    6. in,Hebron
    7. -
    8. Location=Hebron; Y-1048; TReign_of_David
    9. 143512
    1. וַ,יִשָּׂא
    2. 207609,207610
    3. and he lifted up
    4. -
    5. 5375
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_lifted_up
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 143513
    1. 207611
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 143514
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 207612,207613
    3. the king
    4. king
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 143515
    1. אֶת
    2. 207614
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 143516
    1. 207615
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 143517
    1. קוֹל,וֹ
    2. 207616,207617
    3. voice of his
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. voice_of,his
    7. -
    8. Y-1048; TReign_of_David
    9. 143518
    1. וַ,יֵּבְךְּ
    2. 207618,207619
    3. and he wept
    4. -
    5. 1058
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_wept
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 143519
    1. אֶל
    2. 207620
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 143520
    1. 207621
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 143521
    1. קֶבֶר
    2. 207622
    3. the grave of
    4. -
    5. 6913
    6. S-Ncmsc
    7. the_grave_of
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 143522
    1. אַבְנֵר
    2. 207623
    3. ʼAⱱnēr
    4. The
    5. 74
    6. S-Np
    7. of_Abner
    8. -
    9. Person=Abner; Y-1048; TReign_of_David
    10. 143523
    1. וַ,יִּבְכּוּ
    2. 207624,207625
    3. and they wept
    4. -
    5. 1058
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_wept
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 143524
    1. כָּל
    2. 207626
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 143525
    1. 207627
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 143526
    1. הָ,עָם
    2. 207628,207629
    3. the people
    4. people
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-1048; TReign_of_David
    9. 143527
    1. 207630
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 143528
    1. 207631
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 143529

OET (OET-LV)And_they_buried DOM ʼAⱱnēr in_Ḩeⱱrōn and_he_lifted_up[fn] the_king DOM voice_of_his and_he_wept to the_grave_of ʼAⱱnēr and_ all_of _they_wept the_people.


3:32 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)and they buried Abner in Hebron. The king cried loudly at the tomb, and the people also wept.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) The king wept and cried loudly

(Some words not found in UHB: and,they_buried DOM ʼAⱱnēr in,Hebron and,he_lifted_up the=king DOM voice_of,his and,he_wept to/towards grave_of ʼAⱱnēr and,they_wept all/each/any/every the,people )

The words “wept” and “cried loudly” mean basically the same thing and emphasize how much David mourned for Abner.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they buried
    2. buried
    3. 1987,6923
    4. 207602,207603
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143508
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 207604
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143509
    1. ʼAⱱnēr
    2. Abner
    3. 449
    4. 207606
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Abner; Y-1048; TReign_of_David
    8. 143511
    1. in Ḩeⱱrōn
    2. in Hebron at
    3. 846,2371
    4. 207607,207608
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Hebron; Y-1048; TReign_of_David
    8. 143512
    1. and he lifted up
    2. -
    3. 1987,5228
    4. 207609,207610
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143513
    1. the king
    2. king
    3. 1893,4308
    4. 207612,207613
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143515
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 207614
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143516
    1. voice of his
    2. -
    3. 7027,1978
    4. 207616,207617
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143518
    1. and he wept
    2. -
    3. 1987,1186
    4. 207618,207619
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143519
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 207620
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143520
    1. the grave of
    2. -
    3. 6853
    4. 207622
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143522
    1. ʼAⱱnēr
    2. The
    3. 449
    4. 207623
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Abner; Y-1048; TReign_of_David
    8. 143523
    1. and
    2. -
    3. 1987,1186
    4. 207624,207625
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143524
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 207626
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143525
    1. they wept
    2. -
    3. 1987,1186
    4. 207624,207625
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143524
    1. the people
    2. people
    3. 1893,5847
    4. 207628,207629
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143527

OET (OET-LV)And_they_buried DOM ʼAⱱnēr in_Ḩeⱱrōn and_he_lifted_up[fn] the_king DOM voice_of_his and_he_wept to the_grave_of ʼAⱱnēr and_ all_of _they_wept the_people.


3:32 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)and they buried Abner in Hebron. The king cried loudly at the tomb, and the people also wept.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 SAM 3:32 ©