Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET interlinear 2SA 3:22
◄ ← 2SA 3:22 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וְ,הִנֵּה
- 207292,207293
- And see/lo/see
- -
- 2009
- -C,Tm
- and=see/lo/see!
- S
- Y-1048; TReign_of_David
- 143293
- עַבְדֵי
- 207294
- the servants
- -
- 5650
- -Ncmpc
- the_servants
- -
- -
- 143294
- דָוִד
- 207295
- of Dāvid
- -
- 1732
- -Np
- of_David
- -
- -
- 143295
- וְ,יוֹאָב
- 207296,207297
- and Yōʼāⱱ/(Joab)
- Yoav
- 3097
- -C,Np
- and,Joab
- -
- -
- 143296
- בָּא
- 207298
- [was] coming
- -
- 935
- v-Vqp3ms
- [was]_coming
- -
- -
- 143297
- מֵ,הַ,גְּדוּד
- 207299,207300,207301
- from the raid
- -
- 1416
- -R,Td,Ncmsa
- from,the,raid
- -
- -
- 143298
- וְ,שָׁלָל
- 207302,207303
- and spoil
- -
- 7998
- -C,Ncmsa
- and,spoil
- -
- -
- 143299
- רָב
- 207304
- much
- -
- -Aamsa
- much
- -
- -
- 143300
- עִמָּ,ם
- 207305,207306
- with them
- -
- -R,Sp3mp
- with,them
- -
- -
- 143301
- הֵבִיאוּ
- 207307
- they had brought
- -
- 935
- v-Vhp3cp
- they_had_brought
- -
- -
- 143302
- וְ,אַבְנֵר
- 207308,207309
- and ʼAⱱnēr
- -
- 74
- -C,Np
- and,Abner
- -
- -
- 143303
- אֵינֶ,נּוּ
- 207310,207311
- not he
- -
- 369
- ps-Tn,Sp3ms
- not,he
- -
- -
- 143304
- עִם
- 207312
- [was] with
- -
- -R
- [was]_with
- -
- -
- 143305
- 207313
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 143306
- דָּוִד
- 207314
- Dāvid
- -
- 1732
- -Np
- David
- -
- Person=David
- 143307
- בְּ,חֶבְרוֹן
- 207315,207316
- in/on/at/with Ḩeⱱrōn
- -
- -R,Np
- in/on/at/with,Hebron
- -
- -
- 143308
- כִּי
- 207317
- if/because
- -
- -C
- if/because
- -
- -
- 143309
- שִׁלְּח,וֹ
- 207318,207319
- dismissed him
- him
- 7971
- vo-Vpp3ms,Sp3ms
- dismissed,him
- -
- -
- 143310
- וַ,יֵּלֶךְ
- 207320,207321
- and he/it went
- -
- 3212
- v-C,Vqw3ms
- and=he/it_went
- -
- -
- 143311
- בְּ,שָׁלוֹם
- 207322,207323
- in/on/at/with peace
- peace
- 7965
- -R,Ncmsa
- in/on/at/with,peace
- -
- -
- 143312
- 207324
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 143313
OET (OET-RV) Soon afterwards, Yoav and some of David’s men arrived after a raid and carried in a lot of plunder. (Abner had already left Hebron because David had sent him off and he’d left in peace.)
TSN
Tyndale Study Notes:
3:1-39 The house of David increased, while Saul’s house dwindled. The crucial occasion came when Abner, the real political power in Saul’s camp, switched allegiance to David, taking a considerable number of his northern kinsmen with him.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And see/lo/see
- -
- 1814,1694
- 207292,207293
- -C,Tm
- S
- Y-1048; TReign_of_David
- 143293
- the servants
- -
- 5356
- 207294
- -Ncmpc
- -
- -
- 143294
- of Dāvid
- -
- 1584
- 207295
- -Np
- -
- -
- 143295
- and Yōʼāⱱ/(Joab)
- Yoav
- 1814,3107
- 207296,207297
- -C,Np
- -
- -
- 143296
- [was] coming
- -
- 1155
- 207298
- v-Vqp3ms
- -
- -
- 143297
- from the raid
- -
- 3728,1723,1200
- 207299,207300,207301
- -R,Td,Ncmsa
- -
- -
- 143298
- and spoil
- -
- 1814,7309
- 207302,207303
- -C,Ncmsa
- -
- -
- 143299
- much
- -
- 6689
- 207304
- -Aamsa
- -
- -
- 143300
- with them
- -
- 5301
- 207305,207306
- -R,Sp3mp
- -
- -
- 143301
- they had brought
- -
- 1155
- 207307
- v-Vhp3cp
- -
- -
- 143302
- and ʼAⱱnēr
- -
- 1814,88
- 207308,207309
- -C,Np
- -
- -
- 143303
- not he
- -
- 494
- 207310,207311
- ps-Tn,Sp3ms
- -
- -
- 143304
- [was] with
- -
- 5301
- 207312
- -R
- -
- -
- 143305
- Dāvid
- -
- 1584
- 207314
- -Np
- -
- Person=David
- 143307
- in/on/at/with Ḩeⱱrōn
- -
- 821,2181
- 207315,207316
- -R,Np
- -
- -
- 143308
- if/because
- -
- 3211
- 207317
- -C
- -
- -
- 143309
- dismissed him
- him
- 7300
- 207318,207319
- vo-Vpp3ms,Sp3ms
- -
- -
- 143310
- and he/it went
- -
- 1814,3000
- 207320,207321
- v-C,Vqw3ms
- -
- -
- 143311
- in/on/at/with peace
- peace
- 821,7311
- 207322,207323
- -R,Ncmsa
- -
- -
- 143312
OET (OET-RV) Soon afterwards, Yoav and some of David’s men arrived after a raid and carried in a lot of plunder. (Abner had already left Hebron because David had sent him off and he’d left in peace.)
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
◄ ← 2SA 3:22 ↑ → ► ║ ©