Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 3:30

 2SA 3:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,יוֹאָב
    2. 207542,207543
    3. And Yōʼāⱱ
    4. Yoav
    5. 3097
    6. -C,Np
    7. and,Joab
    8. S
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 143466
    1. וַ,אֲבִישַׁי
    2. 207544,207545
    3. and ʼAⱱīshay
    4. -
    5. 52
    6. -C,Np
    7. and,Abishai
    8. -
    9. -
    10. 143467
    1. אָחִי,ו
    2. 207546,207547
    3. his/its woman
    4. -
    5. 251
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=woman
    8. -
    9. -
    10. 143468
    1. הָרְגוּ
    2. 207548
    3. they killed
    4. -
    5. 2026
    6. v-Vqp3cp
    7. they_killed
    8. -
    9. -
    10. 143469
    1. לְ,אַבְנֵר
    2. 207549,207550
    3. to ʼAⱱnēr
    4. -
    5. 74
    6. -R,Np
    7. to,Abner
    8. -
    9. -
    10. 143470
    1. עַל
    2. 207551
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 143471
    1. אֲשֶׁר
    2. 207552
    3. that
    4. -
    5. -Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 143472
    1. הֵמִית
    2. 207553
    3. he had killed
    4. -
    5. 4191
    6. v-Vhp3ms
    7. he_had_killed
    8. -
    9. -
    10. 143473
    1. אֶת
    2. 207554
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 143474
    1. 207555
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 143475
    1. עֲשָׂהאֵל
    2. 207556
    3. ˊAsāhʼēl
    4. -
    5. 6214
    6. -Np
    7. Asahel
    8. -
    9. Person=Asahel
    10. 143476
    1. אֲחִי,הֶם
    2. 207557,207558
    3. brother their
    4. their
    5. 251
    6. -Ncmsc,Sp3mp
    7. brother,their
    8. -
    9. -
    10. 143477
    1. בְּ,גִבְעוֹן
    2. 207559,207560
    3. in/on/at/with Giⱱˊōn
    4. -
    5. 1391
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Gibeon
    8. -
    9. -
    10. 143478
    1. בַּ,מִּלְחָמָה
    2. 207561,207562
    3. in/on/at/with battle
    4. -
    5. 4421
    6. -Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,battle
    8. -
    9. -
    10. 143479
    1. 207563
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 143480
    1. 207564
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 143481

OET (OET-LV)And_Yōʼāⱱ and_ʼAⱱīshay his/its_woman they_killed to_ʼAⱱnēr on that he_had_killed DOM ˊAsāhʼēl brother_their in/on/at/with_Giⱱˊōn in/on/at/with_battle.

OET (OET-RV)(That’s how Yoav and his brother Abishai murdered Abner because he’d killed their brother Asahel in Gibeon during the war.)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Abishai … Asahel

(Some words not found in UHB: and,Joab and,Abishai his/its=woman killed to,Abner on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in which/who killed DOM ˊAsāhʼēl brother,their in/on/at/with,Gibeon in/on/at/with,battle )

These are the names of men.

TSN Tyndale Study Notes:

3:30 See 2:18-28.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And Yōʼāⱱ
    2. Yoav
    3. 1814,3107
    4. 207542,207543
    5. -C,Np
    6. S
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143466
    1. and ʼAⱱīshay
    2. -
    3. 1814,94
    4. 207544,207545
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 143467
    1. his/its woman
    2. -
    3. 643
    4. 207546,207547
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 143468
    1. they killed
    2. -
    3. 1779
    4. 207548
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 143469
    1. to ʼAⱱnēr
    2. -
    3. 3430,88
    4. 207549,207550
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 143470
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 207551
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 143471
    1. that
    2. -
    3. 247
    4. 207552
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 143472
    1. he had killed
    2. -
    3. 4539
    4. 207553
    5. v-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 143473
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 207554
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 143474
    1. ˊAsāhʼēl
    2. -
    3. 5262
    4. 207556
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Asahel
    8. 143476
    1. brother their
    2. their
    3. 643
    4. 207557,207558
    5. -Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 143477
    1. in/on/at/with Giⱱˊōn
    2. -
    3. 821,1235
    4. 207559,207560
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 143478
    1. in/on/at/with battle
    2. -
    3. 821,3803
    4. 207561,207562
    5. -Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 143479

OET (OET-LV)And_Yōʼāⱱ and_ʼAⱱīshay his/its_woman they_killed to_ʼAⱱnēr on that he_had_killed DOM ˊAsāhʼēl brother_their in/on/at/with_Giⱱˊōn in/on/at/with_battle.

OET (OET-RV)(That’s how Yoav and his brother Abishai murdered Abner because he’d killed their brother Asahel in Gibeon during the war.)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 3:30 ©