Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 3:35

 2SA 3:35 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 207680,207681
    3. And came
    4. -
    5. 935
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,came
    8. S
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 143563
    1. כָל
    2. 207682
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 143564
    1. 207683
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 143565
    1. הָ,עָם
    2. 207684,207685
    3. the people
    4. people
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 143566
    1. לְ,הַבְרוֹת
    2. 207686,207687
    3. to persuade toeat
    4. -
    5. 1262
    6. v-R,Vhc
    7. to,persuade_~_toeat
    8. -
    9. -
    10. 143567
    1. אֶת
    2. 207688
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 143568
    1. 207689
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 143569
    1. דָּוִד
    2. 207690
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. -Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 143570
    1. לֶחֶם
    2. 207691
    3. bread
    4. -
    5. 3899
    6. o2-Ncbsa
    7. bread
    8. -
    9. -
    10. 143571
    1. בְּ,עוֹד
    2. 207692,207693
    3. in/on/at/with still
    4. -
    5. 5750
    6. -R,D
    7. in/on/at/with,still
    8. -
    9. -
    10. 143572
    1. הַ,יּוֹם
    2. 207694,207695
    3. the day
    4. day
    5. 3117
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. -
    10. 143573
    1. וַ,יִּשָּׁבַע
    2. 207696,207697
    3. and swore
    4. -
    5. 7650
    6. v-C,VNw3ms
    7. and,swore
    8. -
    9. -
    10. 143574
    1. דָּוִד
    2. 207698
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. s-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 143575
    1. לֵ,אמֹר
    2. 207699,207700
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. v-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 143576
    1. כֹּה
    2. 207701
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. adv-D
    7. thus
    8. -
    9. -
    10. 143577
    1. יַעֲשֶׂה
    2. 207702
    3. may he do
    4. -
    5. v-Vqj3ms
    6. may_he_do
    7. -
    8. -
    9. 143578
    1. 207703
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 143579
    1. לִּ,י
    2. 207704,207705
    3. to/for me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to/for=me
    7. -
    8. -
    9. 143580
    1. אֱלֹהִים
    2. 207706
    3. god
    4. God
    5. 430
    6. s-Ncmpa
    7. God
    8. -
    9. Person=God
    10. 143581
    1. וְ,כֹה
    2. 207707,207708
    3. and so
    4. -
    5. 3541
    6. adv-C,D
    7. and,so
    8. -
    9. -
    10. 143582
    1. יֹסִיף
    2. 207709
    3. may he add
    4. -
    5. 3254
    6. v-Vhj3ms
    7. may_he_add
    8. -
    9. -
    10. 143583
    1. כִּי
    2. 207710
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 143584
    1. אִם
    2. 207711
    3. if
    4. -
    5. -C
    6. if
    7. -
    8. -
    9. 143585
    1. 207712
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 143586
    1. לִ,פְנֵי
    2. 207713,207714
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 143587
    1. בוֹא
    2. 207715
    3. goes
    4. goes
    5. 935
    6. v-Vqc
    7. goes
    8. -
    9. -
    10. 143588
    1. 207716
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 143589
    1. הַ,שֶּׁמֶשׁ
    2. 207717,207718
    3. the sun
    4. sun
    5. 8121
    6. -Td,Ncbsa
    7. the,sun
    8. -
    9. -
    10. 143590
    1. אֶטְעַם
    2. 207719
    3. I will taste
    4. -
    5. 2938
    6. v-Vqi1cs
    7. I_will_taste
    8. -
    9. -
    10. 143591
    1. 207720
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 143592
    1. לֶחֶם
    2. 207721
    3. bread
    4. -
    5. 3899
    6. -Ncbsa
    7. bread
    8. -
    9. -
    10. 143593
    1. אוֹ
    2. 207722
    3. or
    4. -
    5. -C
    6. or
    7. -
    8. -
    9. 143594
    1. כָל
    2. 207723
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 143595
    1. 207724
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 143596
    1. מְאוּמָה
    2. 207725
    3. anything
    4. anything
    5. 3972
    6. -Ncfsa
    7. anything
    8. -
    9. -
    10. 143597
    1. 207726
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 143598

OET (OET-LV)And_came all the_people to_persuade_toeat DOM Dāvid bread in/on/at/with_still the_day and_swore Dāvid to_say thus may_he_do to/for_me god and_so may_he_add if/because if to_(the)_face_of/in_front_of/before goes the_sun I_will_taste bread or all anything.

OET (OET-RV)Many people brought food to David during the day, but he promised, “May God severely punish me if I eat anything before the sun goes down.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) All the people came

(Some words not found in UHB: and,came all the,people to,persuade_~_toeat DOM Dāvid food/grain/bread in/on/at/with,still the=day and,swore Dāvid to=say so he/it_made/did to/for=me ʼElohīm and,so more that/for/because/then/when if to=(the)_face_of/in_front_of/before goes_down the,sun taste food/grain/bread or all thing )

This deliberate exaggeration is used to show that the nation of Israel wanted to take care of David in his grief. Alternate translation: “Many people came”

Note 2 topic: writing-oathformula

(Occurrence 0) May God do so to me, and more also, if

(Some words not found in UHB: and,came all the,people to,persuade_~_toeat DOM Dāvid food/grain/bread in/on/at/with,still the=day and,swore Dāvid to=say so he/it_made/did to/for=me ʼElohīm and,so more that/for/because/then/when if to=(the)_face_of/in_front_of/before goes_down the,sun taste food/grain/bread or all thing )

This is the form of a solemn vow in that time. David is asking God to judge him severely if he eats anything before sunset. Your language many have a way of expressing vows. Alternate translation: “I am asking God to punish me if”

TSN Tyndale Study Notes:

3:35 begged him to eat: See also 12:17.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And came
    2. -
    3. 1814,1155
    4. 207680,207681
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143563
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 207682
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 143564
    1. the people
    2. people
    3. 1723,5433
    4. 207684,207685
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 143566
    1. to persuade toeat
    2. -
    3. 3430,1117
    4. 207686,207687
    5. v-R,Vhc
    6. -
    7. -
    8. 143567
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 207688
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 143568
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1584
    4. 207690
    5. -Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 143570
    1. bread
    2. -
    3. 3482
    4. 207691
    5. o2-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 143571
    1. in/on/at/with still
    2. -
    3. 821,5679
    4. 207692,207693
    5. -R,D
    6. -
    7. -
    8. 143572
    1. the day
    2. day
    3. 1723,3123
    4. 207694,207695
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 143573
    1. and swore
    2. -
    3. 1814,7251
    4. 207696,207697
    5. v-C,VNw3ms
    6. -
    7. -
    8. 143574
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1584
    4. 207698
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 143575
    1. to say
    2. -
    3. 3430,673
    4. 207699,207700
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 143576
    1. thus
    2. -
    3. 3398
    4. 207701
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 143577
    1. may he do
    2. -
    3. 5616
    4. 207702
    5. v-Vqj3ms
    6. -
    7. -
    8. 143578
    1. to/for me
    2. -
    3. 3430
    4. 207704,207705
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 143580
    1. god
    2. God
    3. 62
    4. 207706
    5. s-Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 143581
    1. and so
    2. -
    3. 1814,3398
    4. 207707,207708
    5. adv-C,D
    6. -
    7. -
    8. 143582
    1. may he add
    2. -
    3. 3016
    4. 207709
    5. v-Vhj3ms
    6. -
    7. -
    8. 143583
    1. if/because
    2. -
    3. 3212
    4. 207710
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 143584
    1. if
    2. -
    3. 3212
    4. 207711
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 143585
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3430,5936
    4. 207713,207714
    5. -R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 143587
    1. goes
    2. goes
    3. 1155
    4. 207715
    5. v-Vqc
    6. -
    7. -
    8. 143588
    1. the sun
    2. sun
    3. 1723,7151
    4. 207717,207718
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 143590
    1. I will taste
    2. -
    3. 2630
    4. 207719
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 143591
    1. bread
    2. -
    3. 3482
    4. 207721
    5. -Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 143593
    1. or
    2. -
    3. 782
    4. 207722
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 143594
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 207723
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 143595
    1. anything
    2. anything
    3. 3581
    4. 207725
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 143597

OET (OET-LV)And_came all the_people to_persuade_toeat DOM Dāvid bread in/on/at/with_still the_day and_swore Dāvid to_say thus may_he_do to/for_me god and_so may_he_add if/because if to_(the)_face_of/in_front_of/before goes the_sun I_will_taste bread or all anything.

OET (OET-RV)Many people brought food to David during the day, but he promised, “May God severely punish me if I eat anything before the sun goes down.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 3:35 ©