Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) And_it_glowed/burned to_ʼAⱱnēr exceedingly on the_words (a)_man wwww and_he/it_said head of_a_dog [am]_I which for_Yəhūdāh/(Judah) the_day I_show loyalty with the_house of_Shāʼūl I_will_show_you(ms) to brothers_his and_near/to friends_his and_not given_you in/on/at/with_hands of_Dāvid and_charge of_me the_guilt the_woman the_day.
OET (OET-RV) Abner became very angry at this challenge from Iysh-Boshet and snapped back, “Do you think I’m Yehudah’s dog hiding out over here? Today I’ve been helping Sha’ul’s family: your father, his brothers, and his friends, and I won’t let you fall into David’s hands. Yet today you bring some charge against me to do with a woman?
Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion
(Occurrence 0) Am I a dog’s head that belongs to Judah?
(Some words not found in UHB: and=it_glowed/burned to,Abner very on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in words (a)_man בֹּשֶׁת and=he/it_said ?,head dog's I which/who for,Judah the=day show loyalty with house_of Shāʼūl I_will_show=you(ms) to/towards brothers,his and=near/to friends,his and=not given,you in/on/at/with,hands Dāvid and,charge of,me crime the=woman the=day )
This question is used by Abner as an angry denial of Ishbosheth’s accusation. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “I am not a traitor!”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) Am I a dog’s head that belongs to Judah?
(Some words not found in UHB: and=it_glowed/burned to,Abner very on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in words (a)_man בֹּשֶׁת and=he/it_said ?,head dog's I which/who for,Judah the=day show loyalty with house_of Shāʼūl I_will_show=you(ms) to/towards brothers,his and=near/to friends,his and=not given,you in/on/at/with,hands Dāvid and,charge of,me crime the=woman the=day )
Abner speaks of himself as the head of a dog, which the Israelites considered to be loyal to anyone who fed them.
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) into the hand of David
(Some words not found in UHB: and=it_glowed/burned to,Abner very on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in words (a)_man בֹּשֶׁת and=he/it_said ?,head dog's I which/who for,Judah the=day show loyalty with house_of Shāʼūl I_will_show=you(ms) to/towards brothers,his and=near/to friends,his and=not given,you in/on/at/with,hands Dāvid and,charge of,me crime the=woman the=day )
Here “hand” represents the power to defeat. Alternate translation: “to be defeated by David”
Note 4 topic: figures-of-speech / rquestion
(Occurrence 0) But now you accuse me of an offense concerning this woman?
(Some words not found in UHB: and=it_glowed/burned to,Abner very on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in words (a)_man בֹּשֶׁת and=he/it_said ?,head dog's I which/who for,Judah the=day show loyalty with house_of Shāʼūl I_will_show=you(ms) to/towards brothers,his and=near/to friends,his and=not given,you in/on/at/with,hands Dāvid and,charge of,me crime the=woman the=day )
Abner asks this question to rebuke Ishbosheth for questioning his loyalty.
3:8 some Judean dog: Cp. 1 Sam 17:43.
• by not handing you over to David: Abner had control over the life and death of Saul’s son.
OET (OET-LV) And_it_glowed/burned to_ʼAⱱnēr exceedingly on the_words (a)_man wwww and_he/it_said head of_a_dog [am]_I which for_Yəhūdāh/(Judah) the_day I_show loyalty with the_house of_Shāʼūl I_will_show_you(ms) to brothers_his and_near/to friends_his and_not given_you in/on/at/with_hands of_Dāvid and_charge of_me the_guilt the_woman the_day.
OET (OET-RV) Abner became very angry at this challenge from Iysh-Boshet and snapped back, “Do you think I’m Yehudah’s dog hiding out over here? Today I’ve been helping Sha’ul’s family: your father, his brothers, and his friends, and I won’t let you fall into David’s hands. Yet today you bring some charge against me to do with a woman?
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.