Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30

Parallel 1CH 29:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 29:29 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_acts of_Dāvid the_king the_first and_the_last note_they [are]_written on the_words of_Shəʼēl the_seer and_in the_words of_Nātān the_prophet and_in the_words of_Gād the_seer.

UHBוְ⁠דִבְרֵי֙ דָּוִ֣יד הַ⁠מֶּ֔לֶךְ הָ⁠רִאשֹׁנִ֖ים וְ⁠הָ⁠אֲחרֹנִ֑ים הִנָּ֣⁠ם כְּתוּבִ֗ים עַל־דִּבְרֵי֙ שְׁמוּאֵ֣ל הָ⁠רֹאֶ֔ה וְ⁠עַל־דִּבְרֵי֙ נָתָ֣ן הַ⁠נָּבִ֔יא וְ⁠עַל־דִּבְרֵ֖י גָּ֥ד הַ⁠חֹזֶֽה׃
   (və⁠diⱱrēy dāvid ha⁠mmelek hā⁠riʼshonim və⁠hā⁠ʼₐḩronim hinnā⁠m kətūⱱim ˊal-diⱱrēy shəmūʼēl hā⁠roʼeh və⁠ˊal-diⱱrēy nātān ha⁠nnāⱱiyʼ və⁠ˊal-diⱱrēy gād ha⁠ḩozeh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΟἱ δὲ λοιποὶ λόγοι τοῦ βασιλέως Δαυὶδ οἱ πρότεροι καὶ οἱ ὕστεροι γεγραμμένοι εἰσὶν ἐν λόγοις Σαμουὴλ τοῦ βλέποντος, καὶ ἐπὶ λόγων Νάθαν τοῦ προφήτου, καὶ ἐπὶ λόγων Γὰδ τοῦ βλέποντος,
   (Hoi de loipoi logoi tou basileōs Dawid hoi proteroi kai hoi husteroi gegrammenoi eisin en logois Samouaʸl tou blepontos, kai epi logōn Nathan tou profaʸtou, kai epi logōn Gad tou blepontos, )

BrTrAnd the rest of the acts of David, the former and the latter, are written in the history of Samuel the seer, and in the history of Nathan the prophet, and in the history of Gad the seer,

ULTAnd the matters of King David, the first things and the last things, behold, they are written in the words of Samuel the Seer, and in the words of Nathan the prophet, and in the words of Gad the prophet,

USTTake note, a record of all the things that King David did while he ruled, from the beginning to the end, the prophets Samuel, Nathan, and Gad wrote on scrolls.

BSB  § Now the acts of King David, from first to last, are indeed written in the Chronicles of Samuel the Seer, the Chronicles of Nathan the Prophet, and the Chronicles of Gad the Seer,


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBENow the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the history of Samuel the seer, and in the history of Nathan the prophet, and in the history of Gad the seer,

WMBB (Same as above)

NETKing David’s accomplishments, from start to finish, are recorded in the Annals of Samuel the prophet, the Annals of Nathan the prophet, and the Annals of Gad the prophet.

LSVAnd the matters of David the king, the first and the last, behold, they are written beside the matters of Samuel the seer, and beside the matters of Nathan the prophet, and beside the matters of Gad the seer,

FBVEverything that King David did, from beginning to end, is written down in the Records of Samuel the Seer, the Records of Nathan the Prophet, and the Records of Gad the Seer.

T4TA record of all the things that King David did while he ruled, from the beginning to the end, was put on scrolls written by the prophets Samuel, Nathan, and Gad.

LEBNow the words of King David, from the first to the last, see, they are written among the words of Samuel the seer, and among the words of Nathan the prophet, and among the words of Gad the seer,

BBENow all the acts of David, first and last, are recorded in the words of Samuel the seer, and the words of Nathan the prophet, and the words of Gad the seer;

MoffNo Moff 1CH book available

JPSNow the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the words of Samuel the seer, and in the words of Nathan the prophet, and in the words of Gad the seer;

ASVNow the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the history of Samuel the seer, and in the history of Nathan the prophet, and in the history of Gad the seer,

DRANow the acts of king David first and last are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer:

YLTAnd the matters of David the king, the first and the last, lo, they are written beside the matters of Samuel the seer, and beside the matters of Nathan the prophet, and beside the matters of Gad the seer,

DrbyAnd the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer;

RVNow the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the history of Samuel the seer, and in the history of Nathan the prophet, and in the history of Gad the seer;

WbstrNow the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,

KJB-1769Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,[fn]


29.29 book: or, history: Heb. words

KJB-1611[fn][fn]Now the acts of Dauid the King first and last, behold, they are written in the booke of Samuel the Seer, and in the booke of Nathan the Prophet, and in the booke of Gad the Seer,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)


29:29 Or, historie.

29:29 Hebr. words.

BshpsThe actes of Dauid the king first and last, beholde they are written in the booke of Samuel the sear, and in the booke of Nathan the prophete, and in the booke of Gad the sear:
   (The acts of David the king first and last, behold they are written in the book of Samuel the sear, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the sear:)

GnvaConcerning the actes of Dauid the King first and last, behold, they are written in the booke of Samuel the Seer, and in the booke of Nathan the Prophet, and in the booke of Gad the Seer,
   (Concerning the acts of David the King first and last, behold, they are written in the book of Samuel the Seer, and in the book of Nathan the Prophet, and in the book of Gad the Seer, )

CvdlThese actes of kynge Dauid (both ye first and last) beholde, they are wrytten amonge the actes of Samuel the Seer, and amonge the actes of the prophet Nathan, and amoge the actes of Gad the Seer,
   (These acts of king David (both ye/you_all first and last) behold, they are written among the acts of Samuel the Seer, and among the acts of the prophet Nathan, and among the acts of Gad the Seer,)

WyclForsothe the formere and the laste dedis of Dauid ben writun in the book of Samuel, the prophete, and in the book of Nathan, prophete, and in the book of Gad, the prophete;
   (Forsothe the formere and the last dedis of David been written in the book of Samuel, the prophet, and in the book of Nathan, prophet, and in the book of Gad, the prophete;)

LuthDie Geschichten aber des Königs David, beide die ersten und letzten, siehe, die sind geschrieben unter den Geschichten Samuels, des Sehers, und unter den Geschichten des Propheten Nathan und unter den Geschichten Gads, des Schauers,
   (The Geschichten but the kings David, both the ersten and letzten, look, the are written under the Geschichten Samuels, the Sehers, and under the Geschichten the Propheten Nathan and under the Geschichten Gads, the Schauers,)

ClVgGesta autem David regis priora et novissima scripta sunt in libro Samuelis videntis, et in libro Nathan prophetæ, atque in volumine Gad videntis:
   (Gesta however David king priora and novissima scripta are in libro Samuelis videntis, and in libro Nathan prophetæ, atque in volumine Gad videntis: )


TSNTyndale Study Notes:

29:29 The sources used for the chronicles of David’s reign are associated with three prophets, named in the order in which they appear in Chronicles: Samuel (11:3), Nathan (17:1-27), and Gad (21:9). The Chronicler had access to various sources in addition to the books of Samuel and Kings (see study note on 9:1; see also 1 Kgs 11:41-43; 14:19-20, 29-31).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) written in the history of Samuel the prophet, & and in the history of Gad the prophet

(Some words not found in UHB: and,acts Dāvid the=king the,first and,the,last note,they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in records Shəmūʼēl the,seer and,in records Nātān the,prophet and,in records Gād the,seer )

These are written accounts that no longer exist.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Prophets of the Old Testament before 800 B.C.

If you ask someone today what biblical prophets did, they will likely tell you that they divinely foretold of future events. While this was often the case, most prophets in the Bible focused as much on “forthtelling” God’s messages as they did on “foretelling” the future. That is, their primary role was to simply “forthtell” divinely acquired messages to leaders and groups of people, and at times that included foretelling of coming judgment, blessing, rescue, etc. Also, though plenty of prophets (sometimes called “seers” in Scripture) often spoke in confrontational or eccentric language that put them at odds with kings and religious leaders, the biblical writers also applied the term prophet to people who communicated God’s messages in ways that many readers today might not think of as prophecy, such as worship leaders appointed by David to “prophesy with lyres, harps, and cymbals” (1 Chronicles 25:1). Similarly, the books of Joshua, Judges, 1 & 2 Samuel, and 1 & 2 Kings are typically categorized as history by Christians, but in the Hebrew canon they belong to the category of Former Prophets. The Lord raised up prophets throughout all of biblical history, from the giving of the law under Moses to the revelation of the last days by the apostle John, and the kings of Israel and Judah often recognized and supported specific people as official prophets of the royal court and consulted them to find out God’s perspective about official matters. Following is a list of nearly everyone designated as prophet or seer in the Old Testament and the primary area of their ministry.

• Deborah (1216 B.C.) [Judges 4:4] => Baal-tamar?
• Samuel (1070 B.C.) [1 Samuel 3:20; 1 Chronicles 29:29; 2 Chronicles 35:18] => Ramah
• Gad (1018 B.C.) [2 Samuel 24:11; 1 Chronicles 21:9; 29:29; 2 Chronicles 29:25] => Masada?
• Nathan (1000 B.C.) [2 Samuel 12:1; 1 Chronicles 29:29; 2 Chronicles 29:25] => Jerusalem
• Asaph (1000 B.C.) [2 Chronicles 29:30] => Jerusalem
• Ahijah (935 B.C.) [1 Kings 11:29; 2 Chronicles 9:29] => Jerusalem
• Shemaiah (930 B.C.) [2 Chronicles 12:2-15] => Jerusalem
• Iddo (913 B.C.) [2 Chronicles 9:29; 12:15; 13:22] => Jerusalem
• Jehu son of Hanani (890 B.C.) [1 Kings 16:1-7; 2 Chronicles 19:2] => Samaria?
• Azariah (890 B.C.) [2 Chronicles 15:1-8] => Jerusalem
• Elijah (860 B.C.) [1 Kings 18:36] => Samaria
• Micaiah (853 B.C.) [1 Kings 22:8-23; 2 Chronicles 18:7-22] => Samaria
• Jahaziel (853 B.C.) [2 Chronicles 20:14] => Jerusalem
• Eliezer (853 B.C.) [2 Chronicles 20:37] => Mareshah
• Elisha (850 B.C.) [1 Kings 19:16; 2 Kings 2:15] => Samaria
• Joel (835 B.C.) [Joel 1:1] => Jerusalem

BI 1Ch 29:29 ©