Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 37 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel EXO 37:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 37:21 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)He made one flower bud beneath every pair of branches (that were going out from opposite sides). The bud was attached to each pair of branches as if they were growing out of it—all six lampstand branches were attached like that.

OET-LVAnd_bud [was]_under two the_branches from_her/it and_bud [was]_under two the_branches from_her/it and_bud [was]_under two the_branches from_her/it for_six the_branches the_coming_out from_it.

UHBוְ⁠כַפְתֹּ֡ר תַּחַת֩ שְׁנֵ֨י הַ⁠קָּנִ֜ים מִמֶּ֗⁠נָּה וְ⁠כַפְתֹּר֙ תַּ֣חַת שְׁנֵ֤י הַ⁠קָּנִים֙ מִמֶּ֔⁠נָּה וְ⁠כַפְתֹּ֕ר תַּֽחַת־שְׁנֵ֥י הַ⁠קָּנִ֖ים מִמֶּ֑⁠נָּה לְ⁠שֵׁ֨שֶׁת֙ הַ⁠קָּנִ֔ים הַ⁠יֹּצְאִ֖ים מִמֶּֽ⁠נָּה׃
   (və⁠kaftor taḩat shənēy ha⁠qqānim mimme⁠nnāh və⁠kaftor taḩat shənēy ha⁠qqānīm mimme⁠nnāh və⁠kaftor taḩat-shənēy ha⁠qqānim mimme⁠nnāh lə⁠shēshet ha⁠qqānim ha⁠yyoʦʼim mimme⁠nnāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ Ἐλιὰβ ὁ τοῦ Ἀχισαμὰχ ἐκ φυλῆς Δὰν, ὅς ἠρχιτεκτόνησε τὰ ὑφαντὰ καὶ τὰ ῥαφιδευτὰ καὶ ποικιλτικά, ὑφάναι τῷ κοκκίνῳ καὶ τῇ βύσσῳ.
   (kai Eliab ho tou Aⱪisamaⱪ ek fulaʸs Dan, hos aʸrⱪitektonaʸse ta hufanta kai ta ɽafideuta kai poikiltika, hufanai tōi kokkinōi kai taʸ bussōi. )

BrTrAnd Eliab the son of Achisamach of the tribe of Dan was there, who was chief artificer in the woven works and needle-works and embroideries, [fn]in weaving with the scarlet and fine linen.


37:21 Gr. to weave.

ULTAnd a bulb was under two of the branches from it, and a bulb was under two of the branches from it, and a bulb was under two of the branches from it—for all six branches extending out from it.

USTHe made one flower bud beneath every two branches. He attached it to each pair of branches as if they were growing from it. He made all six lampstand branches like this.

BSBA bud was under the first pair of branches that extended from the lampstand, a bud under the second pair, and a bud under the third pair.


OEBNo OEB EXO book available

WEBBEand a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.

WMBB (Same as above)

NETwith a bud under the first two branches from it, and a bud under the next two branches from it, and a bud under the third two branches from it; according to the six branches that extended from it.

LSVand a knob under the two branches of the same, and a knob under the two branches of the same, and a knob under the two branches of the same, [are] for the six branches which are coming out of it;

FBVOn the six branches that came out of it, he placed a bud under the first pair of branches, a bud under the second pair, and a bud under the third pair.

T4TOn each side, beneath and extending from each of the branches, there was one flower bud.

LEBAnd a bud was under the two branches that came from it, and a bud under the two branches from it, and a bud under the two branches from it, likewise for the six branches coming out from the lampstand.

BBEAnd under every two branches a bud, made with the branch, for all six branches of it.

MoffNo Moff EXO book available

JPSand a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.

ASVand a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.

DRAAnd bowls under two branches in three places, which together make six branches going out from one shaft.

YLTand a knop under the two branches of the same, and a knop under the two branches of the same, and a knop under the two branches of the same, [are] to the six branches which are coming out of it;

Drbyand a knob under two branches thereof, and [again] a knob under two branches thereof, and [again] a knob under two branches thereof, for the six branches which went out of it.

RVand a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.

WbstrAnd a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, according to the six branches proceeding from it.

KJB-1769And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches going out of it.

KJB-1611And a knop vnder two branches of the same, & a knop vnder two branches of the same, and a knop vnder two branches of the same, according to the sixe branches going out of it.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsUnder euery two braunches a knop of the same, and a knop vnder two braunches of the same, and a knop vnder two brauches of the same according to the sixe brauches yt proceede out of it.
   (Under every two branches a knop of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two brauches of the same according to the six brauches it proceede out of it.)

GnvaThat is, vnder euery two branches a knop made thereof, and a knop vnder the second branch thereof, and a knop vnder the thirde branche thereof, according to the sixe branches comming out of it.
   (That is, under every two branches a knop made thereof, and a knop under the second branch thereof, and a knop under the third branche thereof, according to the six branches coming out of it. )

Cvdlvnder euery two brauches a knoppe.
   (vnder every two brauches a knoppe.)

Wycland litle rundels vndur twei schaftis, bi thre placis, whiche to gidre be maad sixe schaftis comynge forth of o barre;
   (and little rundels under two schaftis, by three placis, which to gidre be made six schaftis coming forth of o barre;)

Luthje unter zwo Röhren ein Knauf, daß also sechs Röhren aus ihm gingen,
   (ye under zwo Röhren a Knauf, that also sechs Röhren out_of him gingen,)

ClVget sphærulæ sub duobus calamis per loca tria, qui simul sex fiunt calami procedentes de vecte uno.
   (and sphærulæ under duobus calamis through loca tria, who simul sex fiunt calami procedentes about vecte uno. )


TSNTyndale Study Notes:

37:1-29 While it is said that Bezalel made the Ark and all the rest of the furnishings (37:1, 10, 17, 25) as well as the courtyard and its furnishings (38:1, 8, 9, 18), this is probably only a way of saying that he was responsible and directed the other craftsmen and seamstresses.


UTNuW Translation Notes:

These verses are almost identical to Exodus 25:35–36.

BI Exo 37:21 ©