Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 37 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) He moulded four gold rings from gold and attached them to the four corners of the table. Each ring was close to each table leg
OET-LV And_throw to_him/it four rings of_gold and_he/it_gave DOM the_rings on the_four the_corners which at_four legs_its.
UHB וַיִּצֹ֣ק ל֔וֹ אַרְבַּ֖ע טַבְּעֹ֣ת זָהָ֑ב וַיִּתֵּן֙ אֶת־הַטַּבָּעֹ֔ת עַ֚ל אַרְבַּ֣ע הַפֵּאֹ֔ת אֲשֶׁ֖ר לְאַרְבַּ֥ע רַגְלָֽיו׃ ‡
(vayyiʦoq lō ʼarbaˊ ţabˊot zāhāⱱ vayyittēn ʼet-haţţabāˊot ˊal ʼarbaˊ hapēʼot ʼₐsher ləʼarbaˊ raglāyv.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐπὶ τοῦ νώτου τοῦ δευτέρου ἔνθεν καὶ ἔνθεν κατὰ τὴν πύλην τῆς αὐλῆς, αὐλαῖαι πεντεκαίδεκα πήχεων· στύλοι αὐτῶν τρεῖς, καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τρεῖς·
(Kai epi tou nōtou tou deuterou enthen kai enthen kata taʸn pulaʸn taʸs aulaʸs, aulaiai pentekaideka paʸⱪeōn; stuloi autōn treis, kai hai baseis autōn treis; )
BrTr And at the second back on this side and on that by the gate of the court, curtains of fifteen cubits, their pillars three and their sockets three;
ULT And he cast four rings of gold for it and put the rings on the four corners, where its four legs are.
UST He molded four rings from gold. He fastened them to the four corners of the table. Each ring was close to each table leg
BSB § He cast four gold rings for the table and fastened them to the four corners at its four legs.
OEB No OEB EXO book available
WEBBE He cast four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that were on its four feet.
WMBB (Same as above)
NET He cast four gold rings for it and attached the rings at the four corners where its four legs were.
LSV and he casts four rings of gold for it, and puts the rings on the four corners which [are] at its four feet;
FBV He cast four gold rings for the table and attached them to the four corners of the table by the legs.
T4T He made/cast four rings from gold and fastened the rings to the four corners of the table, one ring close to each leg of the table.
LEB And he cast for it four gold rings, and he put the rings on the four corners where its four legs[fn] were.
37:13 Literally “feet”
BBE And he made four gold rings, and put the rings at the angles of its four feet.
Moff No Moff EXO book available
JPS And he cast for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that were on the four feet thereof.
ASV And he cast for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that were on the four feet thereof.
DRA And he cast four rings of gold, which he put in the four corners at each foot of the table,
YLT and he casteth for it four rings of gold, and putteth the rings on the four corners which [are] to its four feet;
Drby And he cast for it four rings of gold, and put the rings on the four corners that were on the four feet thereof.
RV And he cast for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that were on the four feet thereof.
Wbstr And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that were in its four feet.
KJB-1769 And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that were in the four feet thereof.
KJB-1611 And hee cast for it foure rings of gold, and put the rings vpon the foure corners that were in the foure feete thereof.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps And he caste for it foure rynges of golde, and put the rynges in the foure corners that were in the foure feete thereof.
(And he cast/threw for it four rynges of gold, and put the rynges in the four corners that were in the four feet thereof.)
Gnva And he cast for it foure rings of gold, and put the rings in the foure corners that were in the foure feete thereof.
(And he cast for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that were in the four feet thereof. )
Cvdl And for it he cast foure golde rynges, & put them in the foure corners by the fete
(And for it he cast four gold rynges, and put them in the four corners by the feet)
Wycl Also he yetide foure goldun serclis whiche he settide in foure corneris,
(Also he yetide four golden serclis which he set in four corneris,)
Luth Und goß dazu vier güldene Rinken und tat sie an die vier Orte an seinen vier Füßen
(And poured/cast in_addition four güldene Rinken and did they/she/them at the four Orte at his four feet)
ClVg Fudit et quatuor circulos aureos, quos posuit in quatuor angulis per singulos pedes mensæ
(Fudit and four circulos aureos, which put in four angulis through singulos pedes mensæ )
37:1-29 While it is said that Bezalel made the Ark and all the rest of the furnishings (37:1, 10, 17, 25) as well as the courtyard and its furnishings (38:1, 8, 9, 18), this is probably only a way of saying that he was responsible and directed the other craftsmen and seamstresses.
This verse is almost identical to Exodus 25:23–27.