Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 37 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel EXO 37:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 37:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)near the rim to hold the poles for carrying the table.

OET-LVClose_of the_rim they_were the_rings holders for_the_poles to_carry DOM the_table.

UHBלְ⁠עֻמַּת֙ הַ⁠מִּסְגֶּ֔רֶת הָי֖וּ הַ⁠טַּבָּעֹ֑ת בָּתִּים֙ לַ⁠בַּדִּ֔ים לָ⁠שֵׂ֖את אֶת־הַ⁠שֻּׁלְחָֽן׃
   (lə⁠ˊummat ha⁠mmişgeret hāyū ha⁠ţţabāˊot bāttīm la⁠baddim lā⁠sēʼt ʼet-ha⁠shshulḩān.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTThe rings were close to the rim to house the poles to carry the table.

USTnear the rim. They held poles for carrying the table.


BSBThe rings were placed close to the rim, to serve as holders for the poles used to carry the table.

OEBNo OEB EXO book available

WEBThe rings were close by the border, the places for the poles to carry the table.

WMB (Same as above)

NETThe rings were close to the frame to provide places for the poles to carry the table.

LSVthe rings have been close by the border, places for poles to carry the table.

FBVThe rings were close to the border to hold the poles used to carry the table.

T4TThe rings were fastened to the table near the rim.

LEBThe rings were near the rim as holders[fn] for the poles to carry the table.


?:? Literally “houses”

BBEThe rings were fixed under the frame to take the rods with which the table was to be lifted.

MoffNo Moff EXO book available

JPSClose by the border were the rings, the holders for the staves to bear the table.

ASVClose by the border were the rings, the places for the staves to bear the table.

DRAOver against the crown: and he put the bars into them, that the table might be carried.

YLTover-against the border have the rings been, places for staves to bear the table.

DrbyClose to the margin were the rings, as receptacles of the staves to carry the table.

RVClose by the border were the rings, the places for the staves to bear the table.

WbstrOver against the border were the rings, the places for the staffs, to bear the table.

KJB-1769Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.

KJB-1611Ouer against the border were the rings, the places for the staues, to beare the Table.
   (Ouer against the border were the rings, the places for the staues, to bear the Table.)

BshpsEuen harde by the hoope were the ringes into the whiche the barres were put, to beare the table withall.
   (Even hard by the hoope were the ringes into the which the barres were put, to bear the table withall.)

GnvaAgainst the border were the rings, as places for the barres to beare the Table.
   (Against the border were the rings, as places for the barres to bear the Table.)

Cvdlharde by the whoope, that the staues might be therin, to beare the table with all:
   (harde by the whoope, that the staues might be therin, to bear the table with all:)

Wycbi alle the feet of the boord ayens the coroun, and he puttide barris in to the serclis, that the `boord may be borun.
   (bi all the feet of the boord against the crown, and he put barris in to the serclis, that the `boord may be borun.)

Luthhart an der Leiste, daß die Stangen drinnen wären, damit man den Tisch trüge.
   (hart at the/of_the Leiste, that the Stangen drinnen wären, with_it/so_that man the table trüge.)

ClVgcontra coronam: misitque in eos vectes, ut possit mensa portari.
   (contra coronam: misitque in them vectes, as possit mensa portari.)

BrTrall the curtains of the tabernacle of fine linen twined.

BrLXXπᾶσαι αἱ αὐλαῖαι τῆς σκηνῆς ἐκ βύσσου κεκλωσμένης.
   (pasai hai aulaiai taʸs skaʸnaʸs ek bussou keklōsmenaʸs.)


TSNTyndale Study Notes:

37:1-29 While it is said that Bezalel made the Ark and all the rest of the furnishings (37:1, 10, 17, 25) as well as the courtyard and its furnishings (38:1, 8, 9, 18), this is probably only a way of saying that he was responsible and directed the other craftsmen and seamstresses.


UTNuW Translation Notes:

This verse is almost identical to Exodus 25:23–27.

BI Exo 37:14 ©