Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 37 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel EXO 37:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 37:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)and he put the poles into the rings on the sides of the box for carrying it.

OET-LVAnd_he/it_brought DOM the_poles in/on/at/with_rings on the_sides_of the_box to_carry DOM the_box.

UHBוַ⁠יָּבֵ֤א אֶת־הַ⁠בַּדִּים֙ בַּ⁠טַּבָּעֹ֔ת עַ֖ל צַלְעֹ֣ת הָ⁠אָרֹ֑ן לָ⁠שֵׂ֖את אֶת־הָ⁠אָרֹֽן׃
   (va⁠yyāⱱēʼ ʼet-ha⁠baddīm ba⁠ţţabāˊot ˊal ʦalˊot hā⁠ʼāron lā⁠sēʼt ʼet-hā⁠ʼāron.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ ἐποίησαν τὸ καταπέτασμα τῆς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου ἐξ ὑακίνθου, καὶ πορφύρας, καὶ κοκκίνου νενησμένου, καὶ βύσσου κεκλωσμένης, ἔργον ὑφαντὸντοῦ χερουβείμ·
   (kai epoiaʸsan to katapetasma taʸs thuras taʸs skaʸnaʸs tou marturiou ex huakinthou, kai porfuras, kai kokkinou nenaʸsmenou, kai bussou keklōsmenaʸs, ergon hufantontou ⱪeroubeim; )

BrTrAnd they made the veil of the door of the tabernacle of witness of blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined, woven work with cherubs,

ULTAnd he put the poles into the rings on the sides of the box, to carry the box.

USTHe put the poles into the rings on the sides of the chest so that the Levites could carry it.

BSBHe inserted the poles into the rings on the sides of the ark in order to carry [it].

MSB (Same as above)


OEBNo OEB EXO book available

WEBBEHe put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.

WMBB (Same as above)

NETand put the poles into the rings on the sides of the ark in order to carry the ark.

LSVand he brings in the poles into the rings, by the sides of the Ark, to carry the Ark.

FBVHe placed the poles into the rings on the sides of the Ark, so it could be carried.

T4THe put the poles into the rings on the sides of the chest, in order that the chest could be carried by means of the poles.

LEBNo LEB EXO book available

BBEThese rods he put in the rings at the sides of the ark, for lifting it.

MoffNo Moff EXO book available

JPSAnd he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.

ASVAnd he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.

DRAAnd he put them into the rings that were at the sides of the ark to carry it.

YLTand he bringeth in the staves into the rings, by the sides of the ark, to bear the ark.

DrbyAnd he put the staves into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.

RVAnd he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.

SLTAnd he will bring the bars into the rings over the ribs of the ark to lift up the ark.

WbstrAnd he put the staffs into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.

KJB-1769And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.

KJB-1611And hee put the staues into the rings, by the sides of the Arke, to beare the Arke.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsNo Bshps EXO book available

GnvaAnd put the barres in the rings by the sides of the Arke, to beare the Arke.
   (And put the bars in the rings by the sides of the Ark, to bear the Ark. )

CvdlNo Cvdl EXO book available

WyclNo Wycl EXO book available

LuthNo Luth EXO book available

ClVget quos misit in annulos, qui erant in lateribus arcæ ad portandum eam.
   (and which he_sent in/into/on annulos, who they_were in/into/on on_the_sides arcæ to gate/doorndum her. )

RP-GNTNo RP-GNT EXO book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

37:1-29 While it is said that Bezalel made the Ark and all the rest of the furnishings (37:1, 10, 17, 25) as well as the courtyard and its furnishings (38:1, 8, 9, 18), this is probably only a way of saying that he was responsible and directed the other craftsmen and seamstresses.


UTNuW Translation Notes:

These verses are almost identical to [Exodus 25:12–14](../25/12.md).

BI Exo 37:5 ©