Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gal 5 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V21 V22 V23 V24 V25 V26
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) idolatry, sorcery, hostility, strife, jealousies, rages, selfish ambitions, arguing, divisions,
OET-LV idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousies, rages, selfish_ambitions, dissensions, sects,
SR-GNT εἰδωλολατρεία, φαρμακεία, ἔχθραι, ἔρις, ζῆλοι, θυμοί, ἐριθεῖαι, διχοστασίαι, αἱρέσεις, ‡
(eidōlolatreia, farmakeia, eⱪthrai, eris, zaʸloi, thumoi, eritheiai, diⱪostasiai, haireseis,)
Key: light-green:nominative/subject.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT idolatry, sorcery, hostilities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, divisions, factions,
UST They also worship false gods, do witchcraft, repeatedly act in hostile ways, quarrel with people, act jealously, behave angrily, act ambitiously, act divisively within a group of people, and make divisive groups of people.
BSB idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions,
BLB idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousy, outbursts of anger, contentions, dissensions, factions,
AICNT idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambitions, dissensions, factions,
OEB idolatry, sorcery, quarrels, strife, jealousy, outbursts of passion, rivalries, dissensions, divisions,
WEBBE idolatry, sorcery, hatred, strife, jealousies, outbursts of anger, rivalries, divisions, heresies,
WMBB (Same as above)
NET idolatry, sorcery, hostilities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish rivalries, dissensions, factions,
LSV idolatry, witchcraft, enmities, strife, jealousy, wraths, rivalries, dissensions, sects,
FBV idolatry, sorcery, hatred, rivalry, jealousy, anger, selfish ambition, dissension, heresy,
TCNT idolatry, sorcery, hostilities, [fn]quarrels, [fn]jealousies, fits of rage, selfish ambitions, dissensions, factions,
T4T People worship false gods and things that represent those gods. People perform ◄rituals in order that evil spirits might act for them/sorcery►. People are hostile to others. People quarrel with each other. People are ◄jealous/resent other people’s status►. People behave angrily. People try ◄to get others to think highly of them/to exalt themselves► and ◄do not consider what others want/act selfishly►. People do not associate with others. People associate only with those who agree with them.
LEB idolatry, sorcery, enmity, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, dissension, factions,
BBE Worship of images, use of strange powers, hates, fighting, desire for what another has, angry feelings, attempts to get the better of others, divisions, false teachings,
Moff No Moff GAL book available
Wymth enmity, strife, jealousy, outbursts of passion, intrigues, dissensions, factions, envyings;
ASV idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousies, wraths, factions, divisions, parties,
DRA Idolatry, witchcrafts, enmities, contentions, emulations, wraths, quarrels, dissensions, sects,
YLT idolatry, witchcraft, hatred, strifes, emulations, wraths, rivalries, dissensions, sects,
Drby idolatry, sorcery, hatred, strifes, jealousies, angers, contentions, disputes, schools of opinion,
RV idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousies, wraths, factions, divisions, heresies,
Wbstr Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,
KJB-1769 Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,
KJB-1611 Idolatrie, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,
Bshps Worshippyng of images, witchcrafte, hatred, variaunce, zeale, wrath, strife, seditions, sectes,
Gnva Idolatrie, witchcraft, hatred, debate, emulations, wrath, contentions, seditions, heresies,
Cvdl Idolatrye, witchcraft, hatred, variaunce, zele, wrath, stryfe, sedicion, sectes,
(Idolatrye, witchcraft, hatred, variaunce, zele, wrath, strife, sedicion, sectes,)
TNT ydolatrye witchecraft hatred variaunce zele wrath stryfe sedicion sectes
(ydolatrye witchecraft hatred variaunce zele wrath strife sedicion sectes )
Wycl witchecraftis, enmytees, striuyngis, indignaciouns, wraththis, chidingis, discenciouns, sectis, enuyes,
(witchecraftis, enmytees, striuyngis, indignations, wraththis, chidingis, discenciouns, sectis, enuyes,)
Luth Abgötterei, Zauberei, Feindschaft, Hader, Neid, Zorn, Zank, Zwietracht, Rotten, Haß, Mord,
(Abgötterei, Zauberei, Feindschaft, Hader, Neid, anger, Zank, Zwietracht, Rotten, Haß, Mord,)
ClVg idolorum servitus, veneficia, inimicitiæ, contentiones, æmulationes, iræ, rixæ, dissensiones, sectæ,
(idolorum servitus, veneficia, inimicitiæ, contentiones, æmulationes, iræ, rixæ, dissensiones, sectæ, )
UGNT εἰδωλολατρία, φαρμακεία, ἔχθραι, ἔρις, ζῆλοι, θυμοί, ἐριθεῖαι, διχοστασίαι, αἱρέσεις,
(eidōlolatria, farmakeia, eⱪthrai, eris, zaʸloi, thumoi, eritheiai, diⱪostasiai, haireseis,)
SBL-GNT εἰδωλολατρία, φαρμακεία, ἔχθραι, ⸂ἔρις, ζῆλος⸃, θυμοί, ἐριθεῖαι, διχοστασίαι, αἱρέσεις,
(eidōlolatria, farmakeia, eⱪthrai, ⸂eris, zaʸlos⸃, thumoi, eritheiai, diⱪostasiai, haireseis,)
TC-GNT [fn]εἰδωλολατρεία, [fn]φαρμακεία, ἔχθραι, [fn]ἔρεις, [fn]ζῆλοι, θυμοί, [fn]ἐριθεῖαι, διχοστασίαι, αἱρέσεις,
(eidōlolatreia, farmakeia, eⱪthrai, ereis, zaʸloi, thumoi, eritheiai, diⱪostasiai, haireseis, )
5:20 ειδωλολατρεια ¦ ειδωλολατρια ANT NA PCK SBL WH
5:20 φαρμακεια ¦ φαρμακια WH
5:20 ερεις ¦ ερις CT PCK
5:20 ζηλοι ¦ ζηλος CT
5:20 εριθειαι ¦ εριθιαι WH
Key for above GNTs: red:words differ (from our SR-GNT base).
5:20 Idolatry, the worship of false gods, was common in Galatia and was often accompanied by sorcery (see Acts 19:19; cp. 1 Sam 15:23; Rev 9:21; 18:23; 21:8; 22:15) and sexual immorality (cp. 1 Cor 6:9, 15-20).
• Hostility arises from angry pride rather than the Spirit’s humility and love (Gal 5:22-23).
• Quarreling refers not to standing up for what is right, but to stirring up discord and looking for a fight (1 Cor 3:3; 2 Cor 12:20; 1 Tim 6:4; Titus 3:9). Those who are guided by the Holy Spirit seek to speak the truth in love with a peacemaking attitude (Gal 5:22; Eph 4:15; 2 Tim 2:23-26).
• Jealousy (Greek zēlos, “zeal”) has both a positive sense (“passionate commitment”) and, as here, a negative one (“intense desire for another’s things”); cp. Jas 3:14-16.
• Outbursts of anger (or fits of rage) contrast with self-control (Gal 5:23; see, e.g., Acts 19:28; 2 Cor 12:20; 1 Tim 3:3; Titus 1:7).
• Selfish ambition (or Selfishness) is the antithesis of Christian love (cp. Rom 2:8; Phil 2:3; Jas 3:14, 16).
• Division (Greek haireseis, “heresies, factions, sects”) refers to people using differing beliefs or practices to divide the community (cp. 1 Cor 11:17-19; 2 Pet 2:1-3).
The Law and the Spirit
An enduring question of the Christian faith is, Do Christians need to keep the Old Testament law in order to become mature followers of Christ? Does following God’s law provide sanctification?
When the Christians in Galatia had received the Good News of salvation through faith in Christ, they had also received the Holy Spirit as the guarantee of their status as believers. Not only had God given his Spirit to them, but he had also worked miracles among them (Gal 3:5). They knew from experience that the Holy Spirit has the power to make them new people, and Paul had taught them to rely on the Spirit to guide them.
Shortly after Paul left Galatia, Jewish-Christian teachers arrived who taught the need to observe God’s law, both to be accepted by God and to be sanctified and become mature. They argued that Paul’s approach to sanctification by the Spirit would lead to lawlessness and sin.
Paul responded that, just as God counts us as righteous by faith, so also he makes us righteous by faith, through the working of the Spirit (Gal 5:16-26). Those who rely on the Spirit and follow his leading will not sin—God’s Spirit will never lead people to sin.
The real problem is not a lack of understanding regarding right and wrong. Our God-given conscience tells us when we’re doing wrong, and God’s law makes the requirements of his righteousness even clearer (Rom 7:7-12). The real problem is that, by nature, our hearts are hard and sinful, and we lack the wisdom to know the right thing to do in a given situation. By nature, we are unable to apply God’s word in a way that is consistent with his intentions.
The law cannot ameliorate our condition. But when the Holy Spirit guides and controls us, he changes our hearts to do the things that please God (Gal 5:22-23; Rom 8:5-14). God’s Spirit guides his people to fulfill his law in its true sense and intent. But fulfillment of the law must not be the goal or focus—the law is just our guardian (Gal 3:24-25). Instead, we focus on trusting God, relying on the Spirit, and loving others. God’s Spirit gives us the will and the power to do these things in a way that pleases God.
Passages for Further Study
Num 11:16-17, 24-30; Jer 31:33-34; Ezek 36:26-27; Luke 24:49; Acts 5:32; Rom 7:1–8:17; 12:2; 2 Cor 3:7-18; Gal 3:2-5; 5:5, 16-26; Heb 12:14-29
εἰδωλολατρία, φαρμακεία, ἔχθραι, ἔρις, ζῆλοι, θυμοί, ἐριθεῖαι, διχοστασίαι, αἱρέσεις
idolatry sorcery enmities strife jealousies rages selfish_ambitions dissensions sects
Alternate translation: [worshiping idols, practicing witchcraft, being hostile, striving with others, being jealous, angrily bursting out, causing people to divide, making factious groups]