Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Mat Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
Mat 12 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) in order to fulfil what the prophet Isayah had written:
OET-LV In_order_that the message may_be_fulfilled having_been_spoken by Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet saying,
SR-GNT Ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος, ‡
(Hina plaʸrōthaʸ to ɽaʸthen dia Aʸsaiou tou profaʸtou legontos,)
Key: khaki:verbs, light-green:nominative/subject, pink:genitive/possessor.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT so that it might be fulfilled what was spoken through Isaiah the prophet, saying,
UST So, what God said by speaking through the prophet Isaiah came true:
BSB This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah:
BLB so that it might be fulfilled that having been spoken by the prophet Isaiah, saying:
AICNT so that what was spoken through the prophet Isaiah might be fulfilled, saying,
OEB in fulfilment of these words in the prophet Isaiah –
WEBBE that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
WMBB (Same as above)
NET This fulfilled what was spoken by Isaiah the prophet:
LSV that it might be fulfilled that was spoken through Isaiah the prophet, saying,
FBV This fulfilled what Isaiah the prophet said:
TCNT This was to fulfill what had been spoken through the prophet Isaiah:
T4T By acting humbly like that he fulfilled what was written by Isaiah the prophet {what Isaiah the prophet wrote} long ago about the Messiah. Isaiah wrote that God said:
LEB in order that what was spoken through the prophet Isaiah would be fulfilled, who said,
BBE So that what was said by Isaiah the prophet might come true,
Moff No Moff MAT book available
Wymth that those words of the Prophet Isaiah might be fulfilled,
ASV that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
DRA That it might be fulfilled which was spoken by Isaias the prophet, saying:
YLT that it might be fulfilled that was spoken through Isaiah the prophet, saying,
Drby that that might be fulfilled which was spoken through Esaias the prophet, saying,
RV that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
Wbstr That it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
KJB-1769 That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
KJB-1611 That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the Prophet, saying,
(Same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)
Bshps That it might be fulfylled which was spoken by Esaias the prophete, saying:
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Gnva That it might be fulfilled, which was spoken by Esaias the Prophet, saying,
Cvdl that the thinge might be fulfylled, which was spoken by Esay the prophet, which sayeth:
(that the thing might be fulfilled, which was spoken by Esay the prophet, which sayeth:)
TNT to fulfyll that which was spoden by Esay the Prophet which sayeth.
Wycl that that thing were fulfillid, that was seid by Isaie, the prophete, seiynge, Lo!
(that that thing were fulfilled, that was said by Isaie, the prophet, seiynge, Lo!)
Luth auf daß erfüllet würde, was gesagt ist durch den Propheten Jesaja, der da spricht:
(auf that erfüllet würde, what/which said is through the Propheten Yesaja, the/of_the there spricht:)
ClVg Ut adimpleretur quod dictum est per Isaiam prophetam, dicentem:
(Ut adimpleretur that dictum it_is through Isaiam prophetam, dicentem: )
UGNT ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος,
(hina plaʸrōthaʸ to ɽaʸthen dia Aʸsaiou tou profaʸtou legontos,)
SBL-GNT ⸀ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος·
(⸀hina plaʸrōthaʸ to ɽaʸthen dia Aʸsaiou tou profaʸtou legontos;)
TC-GNT [fn]ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου, λέγοντος,
(hopōs plaʸrōthaʸ to ɽaʸthen dia Aʸsaiou tou profaʸtou, legontos, )
12:17 οπως ¦ ινα CT
Key for above GNTs: yellow:punctuation differs, red:words differ (from our SR-GNT base).
12:15-21 This summary of Jesus’ ministry clarifies Jesus’ nature as the Messiah, the Servant of God who will bring salvation to the nations (see Isa 42:1-4).