Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Mat Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
Mat 19 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Key: yellow:verbs, light-green:nominative/subject, pink:genitive/possessor, cyan:dative/indirect object.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
MOF No MOF MAT book available
9. Jesus ministers in Judea (19:1-22:46) * Jesus goes to Judea (19:1–2) * Jesus teaches about marriage and divorce (19:3–12) * Jesus blesses little children (19:13–15) * Jesus talks with a young man (19:16–22) * Jesus teaches about wealth, possessions, and the kingdom (19:23–30)
In 19:3, the Pharisees test Jesus by asking him about an issue that was controversial among Jewish religious leaders: divorce. More specifically, the religious leaders argued about what were acceptable grounds for a divorce. So, they ask Jesus about this. Jesus responds that divorce is never what God wants, and he quotes from Genesis 1 and 2 to prove this. In response, the Pharisees refer to Deuteronomy 24:1–4, which assumes that men do divorce their wives. Jesus replies that this section of the Law exists only because the Israelites were stubborn. He means that God knew that the Israelite men would sometimes divorce their wives, so he included a law about how to do it. Jesus then states that the only acceptable ground for a divorce is sexual immorality. He further says that any divorced person who marries again is involved in adultery. Make sure that it is clear that both Jesus and the Pharisees are making arguments based on the Scriptures.
The word “eunuch” refers to a man who is unable to reproduce. People in Jesus’ culture knew about two types of eunuchs:1. some eunuchs were men who underwent a surgery in which parts of their genitals were removed. This kept them from being able to reproduce. These eunuchs were often important servants of kings and rulers, often serving in the harem.2. some eunuchs were men who were born with genitals that were already unable to reproduce.In 19:12, Jesus refers to both of these kinds of eunuchs. Then he refers to “eunuchs who made themselves eunuchs because of the kingdom of the heavens.” Here he is referring to people who live like eunuchs for the sake of the kingdom. Consider how you might naturally refer to “eunuchs” in your language.
In Jesus’ culture, many people thought that rich people had been specifically blessed by God. When Jesus said that it was extremely difficult for rich people to enter God’s kingdom (see 19:23–24), the disciples were shocked. They thought that if it was hard for rich people to enter the kingdom, it would be impossible for everyone else. That is why they ask the question, “Who then is able to be saved?” (19:25). If your readers might not understand why the disciples respond in this way, you may need to include a footnote that explains some of this information.
Many of the forms of “you” in this chapter appear when Jesus is speaking to the Pharisees or to his disciples. This means that Jesus frequently uses plural forms of “you.” In this chapter, you should assume that forms of “you” are plural unless a note specifies that the form is singular. (See: figs-yousingular)