Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 31 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear DEU 31:14

 DEU 31:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 140688,140689
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97288
    1. יְהוָה
    2. 140690
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 97289
    1. אֶל
    2. 140691
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97290
    1. 140692
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 97291
    1. מֹשֶׁה
    2. 140693
    3. Mosheh
    4. (Moses
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1451
    10. 97292
    1. הֵן
    2. 140694
    3. here
    4. -
    5. 2005
    6. S-Tm
    7. here!
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97293
    1. קָרְבוּ
    2. 140695
    3. they have drawn near
    4. -
    5. 7126
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_drawn_near
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97294
    1. יָמֶי,ךָ
    2. 140696,140697
    3. days of your
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. days_of,your
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97295
    1. לָ,מוּת
    2. 140698,140699
    3. to die
    4. die
    5. 4191
    6. SV-R,Vqc
    7. to,die
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97296
    1. קְרָא
    2. 140700
    3. summon
    4. -
    5. 7121
    6. V-Vqv2ms
    7. summon
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97297
    1. אֶת
    2. 140701
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97298
    1. 140702
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 97299
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 140703
    3. Yəhōshūˊa/(Joshua)
    4. -
    5. 3091
    6. O-Np
    7. Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua; Y-1451
    10. 97300
    1. וְ,הִתְיַצְּבוּ
    2. 140704,140705
    3. and present yourselves
    4. present yourselves
    5. 3320
    6. SV-C,Vtv2mp
    7. and,present_yourselves
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97301
    1. בְּ,אֹהֶל
    2. 140706,140707
    3. at the tent of
    4. in
    5. 168
    6. S-R,Ncmsc
    7. at,the_tent_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97302
    1. מוֹעֵד
    2. 140708
    3. meeting
    4. -
    5. 4150
    6. S-Ncmsa
    7. meeting
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97303
    1. וַ,אֲצַוֶּ,נּוּ
    2. 140709,140710,140711
    3. so that I may commission him
    4. him
    5. 6680
    6. VO-C,Vpw1cs,Sp3ms
    7. so,that,I_may_commission_him
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97304
    1. וַ,יֵּלֶךְ
    2. 140712,140713
    3. and he/it went
    4. went
    5. 3212
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97305
    1. מֹשֶׁה
    2. 140714
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1451
    10. 97306
    1. וִ,יהוֹשֻׁעַ
    2. 140715,140716
    3. and Yəhōshūˊa
    4. -
    5. 3091
    6. S-C,Np
    7. and,Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua; Y-1451
    10. 97307
    1. וַ,יִּתְיַצְּבוּ
    2. 140717,140718
    3. and they presented themselves
    4. -
    5. 3320
    6. SV-C,Vtw3mp
    7. and,they_presented_themselves
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97308
    1. בְּ,אֹהֶל
    2. 140719,140720
    3. at the tent of
    4. -
    5. 168
    6. S-R,Ncmsc
    7. at,the_tent_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97309
    1. מוֹעֵד
    2. 140721
    3. meeting
    4. -
    5. 4150
    6. S-Ncmsa
    7. meeting
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97310
    1. 140722
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 97311

OET (OET-LV)and_ YHWH _he/it_said to Mosheh here they_have_drawn_near days_of_your to_die summon DOM Yəhōshūˊa/(Joshua) and_present_yourselves at_the_tent_of meeting so_that_I_may_commission_him and_ Mosheh _he/it_went and_Yəhōshūˊa and_they_presented_themselves at_the_tent_of meeting.

OET (OET-RV)Then Yahweh told Mosheh (Moses), “Listen, you’ll soon die. Call Yehoshua (Joshua) present yourselves in the sacred tent, then I’ll give him his instructions.”
¶ So Mosheh and Yehoshua went to the sacred tent.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Look, the

(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Mosheh if near days_of,your to,die call DOM Yəhōshūˊa/(Joshua) and,present_yourselves at,the_tent_of meeting so,that,I_may_commission_him and=he/it_went Mosheh and,Joshua and,they_presented_themselves at,the_tent_of meeting )

Alternate translation: [Pay attention to what I am about to tell you. The]

TSN Tyndale Study Notes:

31:14 Tabernacle (literally Tent of Meeting): At first, the Tent of Meeting was a provisional place of encounter between God and his people (especially Moses). Later, the term became synonymous with the Tabernacle (see Exod 28:43; 33:7-11; 40:2; Num 11:16, 24, 26; 12:4). See study note on Lev 1:1.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1987,683
    4. 140688,140689
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97288
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 140690
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 97289
    1. he/it said
    2. -
    3. 1987,683
    4. 140688,140689
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97288
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 140691
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97290
    1. Mosheh
    2. (Moses
    3. 4798
    4. 140693
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1451
    8. 97292
    1. here
    2. -
    3. 1878
    4. 140694
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97293
    1. they have drawn near
    2. -
    3. 6985
    4. 140695
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97294
    1. days of your
    2. -
    3. 3371,1978
    4. 140696,140697
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97295
    1. to die
    2. die
    3. 3705,4867
    4. 140698,140699
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97296
    1. summon
    2. -
    3. 6994
    4. 140700
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97297
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 140701
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97298
    1. Yəhōshūˊa/(Joshua)
    2. -
    3. 2901
    4. 140703
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Joshua; Y-1451
    8. 97300
    1. and present yourselves
    2. present yourselves
    3. 1987,3272
    4. 140704,140705
    5. SV-C,Vtv2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97301
    1. at the tent of
    2. in
    3. 846,754
    4. 140706,140707
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97302
    1. meeting
    2. -
    3. 4827
    4. 140708
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97303
    1. so that I may commission him
    2. him
    3. 1987,6641,1978
    4. 140709,140710,140711
    5. VO-C,Vpw1cs,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97304
    1. and
    2. went
    3. 1987,1984
    4. 140712,140713
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97305
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4798
    4. 140714
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1451
    8. 97306
    1. he/it went
    2. went
    3. 1987,1984
    4. 140712,140713
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97305
    1. and Yəhōshūˊa
    2. -
    3. 1987,2901
    4. 140715,140716
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Joshua; Y-1451
    8. 97307
    1. and they presented themselves
    2. -
    3. 1987,3272
    4. 140717,140718
    5. SV-C,Vtw3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97308
    1. at the tent of
    2. -
    3. 846,754
    4. 140719,140720
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97309
    1. meeting
    2. -
    3. 4827
    4. 140721
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97310

OET (OET-LV)and_ YHWH _he/it_said to Mosheh here they_have_drawn_near days_of_your to_die summon DOM Yəhōshūˊa/(Joshua) and_present_yourselves at_the_tent_of meeting so_that_I_may_commission_him and_ Mosheh _he/it_went and_Yəhōshūˊa and_they_presented_themselves at_the_tent_of meeting.

OET (OET-RV)Then Yahweh told Mosheh (Moses), “Listen, you’ll soon die. Call Yehoshua (Joshua) present yourselves in the sacred tent, then I’ll give him his instructions.”
¶ So Mosheh and Yehoshua went to the sacred tent.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 DEU 31:14 ©