Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET (OET-LV) And_he/it_was on_next_day and_he/it_sat_down//remained//lived Mosheh to_judge DOM the_people and_stood the_people at Mosheh from the_morning until the_evening.
OET (OET-RV) The following day, Mosheh sat down to judge the people, and the people stood around him from morning until evening.
Note 1 topic: writing-newevent
וַיְהִי֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת
and=he/it_was on,next_day
A new scene begins here, which may need to be marked in a certain way in your language.
Note 2 topic: translate-symaction
וַיֵּ֥שֶׁב מֹשֶׁ֖ה לִשְׁפֹּ֣ט
and=he/it_sat_down//remained//lived Mosheh to,judge
Sitting was symbolic of having a position of authority. If it would be helpful to your readers, you could express that explicitly. Alternate translation: “Moses sat down as a judge”
מִן־הַבֹּ֖קֶר עַד־הָעָֽרֶב
from/more_than the,morning until the,evening
Alternate translation: “all day”
18:13-27 Jethro’s wise advice is a further example of God’s providence, although it was not given in a miraculous way. Jethro introduced Moses to a style of leadership that involved delegation of authority. It appears that Moses had been following an Egyptian style of leadership that was heavily hierarchical and based on circumstances. No Egyptian law code has yet been discovered. It appears that all authority flowed downward from the pharaoh, who ruled by fiat. Jethro proposed a structure of delegation that would make Moses’ life easier.
OET (OET-LV) And_he/it_was on_next_day and_he/it_sat_down//remained//lived Mosheh to_judge DOM the_people and_stood the_people at Mosheh from the_morning until the_evening.
OET (OET-RV) The following day, Mosheh sat down to judge the people, and the people stood around him from morning until evening.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.