Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear EXO 18:13

 EXO 18:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 49312,49313
    3. And he/it was
    4. and
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 34081
    1. מִ,מָּחֳרָת
    2. 49314,49315
    3. from +the next day
    4. day
    5. 4283
    6. S-R,Ncfsa
    7. from_[the],next_day
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 34082
    1. וַ,יֵּשֶׁב
    2. 49316,49317
    3. and he/it sat down//remained//lived
    4. -
    5. 3427
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_sat_down//remained//lived
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 34083
    1. מֹשֶׁה
    2. 49318
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 34084
    1. לִ,שְׁפֹּט
    2. 49319,49320
    3. to judge
    4. judge
    5. 8199
    6. SV-R,Vqc
    7. to,judge
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 34085
    1. אֶת
    2. 49321
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 34086
    1. 49322
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 34087
    1. הָ,עָם
    2. 49323,49324
    3. the people
    4. -
    5. O-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    9. 34088
    1. וַ,יַּעֲמֹד
    2. 49325,49326
    3. and it stood
    4. stood
    5. 5975
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,it_stood
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 34089
    1. הָ,עָם
    2. 49327,49328
    3. the people
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    9. 34090
    1. עַל
    2. 49329
    3. at
    4. -
    5. S-R
    6. at
    7. -
    8. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    9. 34091
    1. 49330
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 34092
    1. מֹשֶׁה
    2. 49331
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 34093
    1. מִן
    2. 49332
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    9. 34094
    1. 49333
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 34095
    1. הַ,בֹּקֶר
    2. 49334,49335
    3. the morning
    4. morning
    5. 1242
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,morning
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 34096
    1. עַד
    2. 49336
    3. until
    4. until
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 34097
    1. 49337
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 34098
    1. הָ,עָרֶב
    2. 49338,49339
    3. the evening
    4. evening
    5. 6153
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,evening
    8. -
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 34099
    1. 49340
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 34100

OET (OET-LV)And_he/it_was from_the_next_day and_ Mosheh _he/it_sat_down//remained//lived to_judge DOM the_people and_it_stood the_people at Mosheh from the_morning until the_evening.

OET (OET-RV)The following day, Mosheh sat down to judge the people, and the people stood around him from morning until evening.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-newevent

וַ⁠יְהִי֙ מִֽ⁠מָּחֳרָ֔ת

and=he/it_was from_[the],next_day

A new scene begins here, which may need to be marked in a certain way in your language.

Note 2 topic: translate-symaction

וַ⁠יֵּ֥שֶׁב מֹשֶׁ֖ה לִ⁠שְׁפֹּ֣ט

and=he/it_sat_down//remained//lived Mosheh to,judge

Sitting was symbolic of having a position of authority. If it would be helpful to your readers, you could express that explicitly. Alternate translation: [Moses sat down as a judge]

מִן־הַ⁠בֹּ֖קֶר עַד־הָ⁠עָֽרֶב

from/more_than the,morning until the,evening

Alternate translation: [all day]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. and
    3. 1987,1929
    4. 49312,49313
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 34081
    1. from +the next day
    2. day
    3. 4129,4807
    4. 49314,49315
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 34082
    1. and
    2. -
    3. 1987,3311
    4. 49316,49317
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 34083
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4798
    4. 49318
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 34084
    1. he/it sat down//remained//lived
    2. -
    3. 1987,3311
    4. 49316,49317
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 34083
    1. to judge
    2. judge
    3. 3705,7860
    4. 49319,49320
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 34085
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 49321
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 34086
    1. the people
    2. -
    3. 1893,5847
    4. 49323,49324
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 34088
    1. and it stood
    2. stood
    3. 1987,5951
    4. 49325,49326
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 34089
    1. the people
    2. -
    3. 1893,5847
    4. 49327,49328
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 34090
    1. at
    2. -
    3. 5837
    4. 49329
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 34091
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4798
    4. 49331
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 34093
    1. from
    2. -
    3. 4129
    4. 49332
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 34094
    1. the morning
    2. morning
    3. 1893,1262
    4. 49334,49335
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 34096
    1. until
    2. until
    3. 5798
    4. 49336
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 34097
    1. the evening
    2. evening
    3. 1893,5781
    4. 49338,49339
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 34099

OET (OET-LV)And_he/it_was from_the_next_day and_ Mosheh _he/it_sat_down//remained//lived to_judge DOM the_people and_it_stood the_people at Mosheh from the_morning until the_evening.

OET (OET-RV)The following day, Mosheh sat down to judge the people, and the people stood around him from morning until evening.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EXO 18:13 ©