Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16

OET interlinear ISA 11:9

 ISA 11:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לֹא
    2. 411374
    3. Not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. S
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287202
    1. 411375
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 287203
    1. יָרֵעוּ
    2. 411376
    3. they will do harm
    4. -
    5. V-Vhi3mp
    6. they_will_do_harm
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287204
    1. וְ,לֹא
    2. 411377,411378
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287205
    1. 411379
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 287206
    1. יַשְׁחִיתוּ
    2. 411380
    3. they will destroy
    4. -
    5. 7843
    6. V-Vhi3mp
    7. they_will_destroy
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287207
    1. בְּ,כָל
    2. 411381,411382
    3. in all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. in=all
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287208
    1. 411383
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 287209
    1. הַר
    2. 411384
    3. the mountain of
    4. -
    5. 2022
    6. S-Ncmsc
    7. the_mountain_of
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287210
    1. קָדְשִׁ,י
    2. 411385,411386
    3. holy of my
    4. -
    5. 6944
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. holy_of,my
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287211
    1. כִּי
    2. 411387
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287212
    1. 411388
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 287213
    1. מָלְאָה
    2. 411389
    3. it will be full
    4. -
    5. 4390
    6. V-Vqp3fs
    7. it_will_be_full
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287214
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 411390,411391
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287215
    1. דֵּעָה
    2. 411392
    3. knowledge
    4. -
    5. 1844
    6. V-Ncfsa
    7. knowledge
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287216
    1. אֶת
    2. 411393
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287217
    1. 411394
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 287218
    1. יְהוָה
    2. 411395
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287219
    1. כַּ,מַּיִם
    2. 411396,411397
    3. as the waters
    4. -
    5. 4325
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. as_the,waters
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287220
    1. לַ,יָּם
    2. 411398,411399
    3. to the sea
    4. -
    5. 3220
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. to_the,sea
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287221
    1. מְכַסִּים
    2. 411400
    3. which cover
    4. -
    5. 3680
    6. V-Vprmpa
    7. [which]_cover
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287222
    1. 411401
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 287223
    1. 411402
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 287224

OET (OET-LV)Not they_will_do_harm and_not they_will_destroy in_all the_mountain_of holy_of_my if/because it_will_be_full the_earth/land knowledge DOM YHWH as_the_waters to_the_sea which_cover.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) on all my holy mountain

(Some words not found in UHB: not hurt and=not destroy in=all mountain_of holy_of,my that/for/because/then/when she/it_is_full the=earth/land knowledge DOM YHWH as_the,waters to_the,sea cover )

The “holy mountain” is Mount Zion, in Jerusalem. Alternate translation: “on all of Yahweh’s holy mountain”

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the earth will be full of knowledge of Yahweh

(Some words not found in UHB: not hurt and=not destroy in=all mountain_of holy_of,my that/for/because/then/when she/it_is_full the=earth/land knowledge DOM YHWH as_the,waters to_the,sea cover )

The phrase “knowledge of Yahweh” represents people who know Yahweh. Alternate translation: “the earth will be full of those who know Yahweh” or “those who know Yahweh will cover the earth”

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) as the waters cover the sea

(Some words not found in UHB: not hurt and=not destroy in=all mountain_of holy_of,my that/for/because/then/when she/it_is_full the=earth/land knowledge DOM YHWH as_the,waters to_the,sea cover )

This phrase is used to show how full the earth will be of people who know Yahweh. You may want to help your readers to understand that it does this by using words that are similar to the words in the previous phrase. Alternate translation: “as the seas are full of water”

TSN Tyndale Study Notes:

11:9 Nothing will hurt or destroy: There will be no evildoers, corruption, or sin on God’s holy mountain (Zion).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Not
    2. -
    3. 3696
    4. 411374
    5. S-Tn
    6. S
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287202
    1. they will do harm
    2. -
    3. 7033
    4. 411376
    5. V-Vhi3mp
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287204
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 411377,411378
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287205
    1. they will destroy
    2. -
    3. 7496
    4. 411380
    5. V-Vhi3mp
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287207
    1. in all
    2. -
    3. 844,3539
    4. 411381,411382
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287208
    1. the mountain of
    2. -
    3. 1848
    4. 411384
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287210
    1. holy of my
    2. -
    3. 6728
    4. 411385,411386
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287211
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 411387
    5. S-C
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287212
    1. it will be full
    2. -
    3. 4522
    4. 411389
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287214
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 411390,411391
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287215
    1. knowledge
    2. -
    3. 1628
    4. 411392
    5. V-Ncfsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287216
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 411393
    5. O-To
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287217
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 411395
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287219
    1. as the waters
    2. -
    3. 3285,4274
    4. 411396,411397
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287220
    1. to the sea
    2. -
    3. 3570,3135
    4. 411398,411399
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287221
    1. which cover
    2. -
    3. 3502
    4. 411400
    5. V-Vprmpa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287222

OET (OET-LV)Not they_will_do_harm and_not they_will_destroy in_all the_mountain_of holy_of_my if/because it_will_be_full the_earth/land knowledge DOM YHWH as_the_waters to_the_sea which_cover.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 11:9 ©